Затем стали обсуждать, каким способом пробиться кжертве. Проводнику была хорошо знакома эта пагода Пилладжи, где, как он утверждал, заперли вдову. Нельзя ли прорваться в ворота, когда вся эта орава, перепившись, завалится спать, или лучше проломить дыру в стене? Но такой выбор можно сделать только уже на месте, в последнюю минуту. Одно несомненно: похищение должно состояться именно этой ночью, прежде чем забрезжит утро и жертву поведут на мучительную смерть. С того момента никакое человеческое вмешательство уже не сможет ее спасти.
Итак, мистер Фогг и его спутники стали ждать ночи. Как только стемнело, они решили отправиться к пагоде на разведку. Последние вопли факиров уже затихли. Должно быть, эти индийцы по своему обыкновению вконец одурманили себя питьем, что зовется «hang», – смесью жидкого опия и конопляной настойки. Есть надежда незаметно обойти их и проскользнуть в храм.
Мистер Фогг, сэр Фрэнсис и Паспарту, предводительствуемые проводником, бесшумно крались через заросли. Минут десять им пришлось ползком пробираться под пологом сплетенных ветвей, потом они выбрались на берег маленькой речки и там при свете горящих смоляных факелов на металлических подставках увидели груду распиленных бревен.
То был костер, заранее приготовленный из драгоценного сандалового дерева, пропитанного благовонным маслом. На его вершине возлежал труп раджи, которого полагалось сжечь вместе с его вдовой. В сотне шагов от костра высилась пагода, минареты которой виднелись из мрака над кронами деревьев.
– Пошли! – шепнул проводник.
И молча, с удвоенной осторожностью заскользил среди высокой травы. Спутники двинулись следом.
Теперь безмолвие леса нарушал только ветер, бормочущий в древесных верхушках.
Вскоре дошли до края поляны, и проводник остановился. Пространство, открывшееся перед ними, освещало несколько смоляных факелов. Оно было усеяно телами спящих, которых свалил с ног хмель. Зрелище напоминало поле битвы, покрытое трупами. Мужчины, женщины, дети – все, упившись, валялись вповалку. Некоторые к тому же храпели.
На заднем плане, сливаясь с деревьями, смутно проступал в потемках храм Пилладжи. Однако проводник к немалой своей досаде различил при свете коптящих факелов недремлющих стражей раджи, они исправно бдили у ворот, с саблями наголо прохаживаясь там. Да и жрецы в храме, возможно, тоже не смыкали глаз.
Парс не сделал больше ни шагу вперед. Он понял, что со стороны входа атаковать храм бессмысленно, и отвел своих спутников подальше.
Филеас Фогг и сэр Фрэнсис Кромарти одновременно с ним тоже сообразили, что попытка такого рода ничего не даст.
Остановившись, они стали тихо переговариваться.
– Подождем, – сказал бригадный генерал. – Еще только восемь вечера, есть надежда, что и этих стражей сморит сон.
– Да, это возможно, – признал парс.
Итак, Филеас