Тотариал. Ли Данре. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Данре
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
паясничала она, изображая из себя посредственную актрису.

      – Так у него или нет?

      – С чего ты вообще взяла, что я стала бы спать с врагом народов? – она тревожно принялась наматывать прядь волос на указательный палец и озираться по сторонам, как если бы искала сенсацию, которая поспособствовала бы сменить вектор нашего разговора.

      – Так значит, спала…– безнадежно на выдохе произнесла я.

      – И что теперь? – она скрестила пальцы на груди и с вызовом кивнула мне, – можно сказать ты святая.

      Я опустила голову, снова этот поцелуй встал у меня перед глазами.

      – Тоже мне подруга, – фыркнула я

      – Ты все равно любишь меня, – навеселе произнесла она и это было правдой. Я мало кого люблю, но любви в ответ никогда не получаю, Мишель хотя бы остается всегда рядом.

      “– Ауу, – наивно крикнула Элизабет и ее оклик заполнил всю пещеру нежным голосом, голос повторял ее клич с затуханием.

      Вдалеке что-то ярко засверкало, таким неестественным огнем, на что Джефферсон сразу же ринулся с места. Это был розовый отблеск, будто игра в зайчика, отражение солнечного света от зеркала.

      – Мартин подойди ближе. Смотри, это же амулет, тот самый, понимаешь? – глаза Джефферсона горели как у безумного, десять лет поисков и вот он – долгожданный приз. Парень медленно, неуверенно тянул руки к находке, но когда ладони были готовы схватить амулет из воздуха появилась пожилая бабушка. На голове у нее покоился седой пучок, одета она была в бордовое платье до пола, на плечах лежала шаль, а в руках палка.

      – Не так быстро сынок, – ударив его палкой по запястьям, сказала она. Джефф насупился и выпрямился.

      – Прошу прощения, но я искал этот амулет довольно долго, разрешите мне его забрать, хотя бы на время, – он узнал стражницу про которую ходили легенды и старался быть предельно учтивым с ней.

      – Мне нужна гарантия, что он достается в хорошие руки, – задумчиво произнесла она.

      – Он очень добрый и хороший юноша, его помыслы чисты, – склонив голову, Мартин вклинился в диалог друга со старухой.

      – Ты должно быть Мартин Вуд? – старушка загадочно улыбнулась.

      – Верно, – Мартин был спокоен и вежлив.

      – Хорошо, тогда сделка, – она повернулась к Джеффу,– Я заберу вашего друга Мартина взамен на этот волшебный артефакт. Как говорится, услуга за услугу.

      – Мной нельзя торговаться, я же не артефакт. С уважением, госпожа Вудворд, но я против, – почти сразу отреагировал парень, съедая последние слова от страха за свою дерзость.

      Джефферсон же молча взглянул сначала на старушку и амулет, потом на Мартина и Элизабет, позже его глаза бегали от амулета к Мартина и назад.

      – Я согласен, – наконец, твердо произнес он и подмигнул Мартину, тем самым обозначая, что у него все схвачено.

      Но оба друга, проигнорировав его мимику, в один голос переспросили: "ЧТО?!?"

      – Идет, – с этим словом Шейрон в одно