Бьянка и Джузеппе, или Французы под Ниццей. Рихард Вагнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рихард Вагнер
Издательство: Алетейя
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-00165-768-2
Скачать книгу
Как весело один

      Праздник сменяется другим!

      Вот праздничный день, каких мало!

      Вперёд выходят музыканты, они играют маленький марш; за ними Мальви, Бьянка и Риволи, они занимают почётные, празднично украшенные места, приготовленные для них слева на авансцене.

      Хор.

      Да здравствует

      Наш повелитель маркиз!

      Да здравствует милостивая

      Синьорина Бьянка!

      Мальви.

      Благодарю вас и приветствую!

      Но прежде чем мы перейдём

      К празднеству, которое я вам обещал,

      Выслушайте важную, серьёзную речь!

      Близок враг, и велика опасность, –

      Не теряйте же сплочённости,

      Твёрдо будьте на нашей стороне!

      За вашу верность

      Я ручаюсь перед королём,

      И я отвечаю перед ним

      За ваши добрые намерения, –

      Будьте же достойны

      Оказанного вам доверия,

      Незыблемо храните покорность

      И твёрдо исполняйте свой долг!

      Хор.

      Мы будем верны королю

      До самой смерти!

      Мальви.

      Что ж! Начинайте!

      Развеселите себя и нас!

      Начинаются сельские церемонии: сельские жители маршеобразно проходят перед маркизом, юные девы увенчивают

      Бьянку венком, затем начинается характеристический танец савойских мальчиков, а после большой заключительный танец.

*

      Кола выводит на сцену Бриджитту.

      Кола.

      Не так застенчиво, милое дитя,

      Подойди ближе! Богатый улов.

      (Обращаясь к Мальви.)

      Мой милостивый господин маркиз!

      Дозвольте, чтобы в этом празднестве

      Приняла участие и нищета!

      Мы хотим отплатить за то,

      Что мы принимаем.

      Вы охотно подаёте нам, –

      Внемлите же песнопению этой девы!

      Мальви.

      Мы все во внимании.

      Кола.

      Бриджитта, мужайся!

      Бриджитта застенчиво, не поднимая глаз, усаживается и, играя на арфе, поёт:

      Бриджитта.

      О, вы, богатые, окружённые

      Блеском и радостью,

      Внемлите песне нищенки!

      Пусть ваша звезда

      Никогда не погаснет!

      Пусть ваше счастье

      Вас никогда не оставит!

      Крошечное подаяние

      Радует нищего, который,

      Кроме нищеты, ничего не знает, –

      А тот, кто расстаётся

      Со счастьем и блеском,

      Непрестанно оплакивает то,

      Чего он лишился.

      О, золотые времена!

      Пленительные грёзы!

      О, дни счастья! Часы радости!

      Мне никогда не обрести

      Вас вновь, любимые места,

      Ибо в моей груди

      Живёт лишь одно:

      Страдание, которое мне

      Причиняет моя вина!

      Вплоть до этого момента Риволи был занят одной лишь Бьянкой, теперь же его взор падает на Бриджитту; охваченный внезапной яростью, он покидает своё место и запальчиво набрасывается