Амаранты. Одаренный. Forthright. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Forthright
Издательство: Росмэн
Серия: Амаранты
Жанр произведения:
Год издания: 2018
isbn: 978-5-353-10826-9
Скачать книгу
голову, он поймал взгляд Суузу и улыбнулся. Цзуу-ю «чистил» их одновременно, перебирая и массируя волосы – теми же движениями, которые так конфузили Акиру, когда ему было четырнадцать. Теперь ему казалось, что он в своей семье.

      – Тебе следует отрастить волосы, – пробормотал Цзуу-ю.

      В чириканье Суузу послышалось резкое несогласие.

      Его брат усмехнулся:

      – Бунт? Я шокирован. Но не могу отрицать, что с коротко подстриженными волосами легче вписываешься в среду людей.

      – Разве вы работаете не с людьми? – поинтересовался Акира.

      – С наблюдателями, – пояснил Цзуу-ю. – И они спокойно относятся к моему оперению. Если вообще меня замечают.

      – Потому что вы тайный супершпион?

      Звук, который издал Цзуу-ю, был незнаком Акире, и мальчик не знал, как его понимать.

      – Потому что мой друг сияет так же ярко, как и ты, Акира. И я склоняюсь перед его великой общительностью.

      – Ваш друг тоже здесь, в Кейши? Удастся ли нам встретиться с ним?

      – Возможно. – Цзуу-ю в последний раз провел по их волосам. – Но есть более важный вопрос: сказка на ночь или колыбельная?

      Не тот вопрос, который ждешь услышать от человека вроде Цзуу-ю. Но при лунном свете и при мерцании свечей острый взгляд феникса смягчился, как и его голос. Чудесное, умиротворяющее время суток, когда близкие становятся еще ближе и можно делиться сокровенным.

      Взрослым амарантам сон не так важен, как людям. Они могли обходиться без него неделями, чтобы затем отсыпаться днями напролет. В колонии Фаррустов Акира по ночам пытался превозмогать усталость, чтобы на себе испытать то, что молодые фениксы считали вполне естественным. Они засыпали под щебет материнских колыбельных или под страшную дядину сказку. Там, среди деревьев, под звездами, которые, казалось, отзывались на каждую ноту, пульсируя и вспыхивая всеми цветами радуги, колония пела свои пронзительно прекрасные песни.

      – Почему что-то одно? – Акира с благодарностью плюхнулся на подушку. – Я хочу и то и другое.

      – Гм. Я должен кое-что вам сказать. Вам обоим. – Цзуу-ю жестом приказал брату лечь на спину. – Суузу, старейшины решили принять твой выбор. В общем, ты можешь оставить Акиру себе, с благословения клана Фарруст.

      Акира фыркнул. Вроде до сих пор ему и Суузу не требовалось разрешения, чтобы дружить.

      Но Суузу, похоже, эти слова впечатлили больше.

      – Правда? – переспросил он, приподнявшись на локтях.

      – Я сам внес его имя в реестр.

      – Погодите. – Сон слетел с Акиры в одно мгновение. – Это что же, раньше они меня не одобряли?

      Цзуу-ю поцокал языком:

      – Будь объективен. Многие люди перерастают увлечения своего детства. Старейшины хотели посмотреть, не разойдутся ли ваши пути.

      – Он мой, – возмущенно буркнул Суузу.

      Его брат склонил голову:

      – Ради справедливости по отношению к вам обоим: то, что у твоего соседа по «гнезду» связи в верхах, не повредит.

      Недоверие