34
Кракен – в европейской мифологии морское чудовище с множеством щупалец, охраняющее сокровища потонувших кораблей.
35
Бак – надстройка в носовой части палубы, доходящая до форштевня. Бак называют также и всю переднюю часть палубы.
36
Хлебное вино – русская водка. Высшим сортом считалось «вино двойное», чрезвычайно крепкое.
37
Пинта – одна английская пинта равняется 0,568 л.
38
Коч – одномачтовое плоскодонное однопалубное парусно-гребное судно. Длина от 10 до 25 м, осадка 1−1,5 м, грузоподъемность до 30 т. Вмещало 35−40 чел. Малые кочи применялись для плаваний в устьях рек.
39
Нарова – р. Нарва; вытекает из Чудского озера и впадает в Нарвскую губу Финского залива.
40
Сажень – древнерусская мера длины, равная 2,1 м.
41
Свеи – шведы.
42
Пестаться – возиться (помор.).
43
Тоня – 1. Улов рыбы, получаемый при одной закидке невода. 2. Рыбачий стан. 3. Рыболовные угодья.
44
Денга – (с конца 18 в. – деньга); русская серебряная монета. Чеканилась, начиная с последней четверти xiv в. Сначала весила 0,93 г и равнялась 1/200 гривны серебра. Начиная с XVI в. 2 деньги. = 1 коп.
45
Гозьба – гулянье (помор.).
46
Немчинами (немцами) на Руси считали всех иноземцев, но чаще так называли собственно немцев, шведов, французов и датчан.
47
Порато скусной хлебот – очень вкусное хлебово (помор.)
48
Сбитень – старинный русский горячий напиток из воды, меда и пряностей, в состав которых нередко входили лечебные травяные сборы. Впервые упомянут в славянских летописях в 1128 г. Обладал согревающим и противовоспалительным действием.
49
Строганов Аникей Федорович (1497—1570) – крупный землевладелец и удачливый торговец сибирскими мехами. Из поморских крестьян, получивших грамоту на соляные промыслы, «дикие леса и Соль Кочаловскую в вечное владение». Основатель крупнейшей купеческо-промышленной династии XVI—XX вв. Его наследники – организаторы похода Ермака в Сибирь.
50
Ляды – черти (помор.).
51
Малюта Скуратов-Бельский, Григорий Лукьянович (?—1573) – русский государственный, военный и политический деятель, думный дворянин, один из руководителей опричнины. Прозвище «Малюта» получил за свой малый рост.
52
Романея – сладкая настойка на фряжском (генуэзском) красном вине.
53
Ведро – ясная, сухая погода.
54
Сигизмунд II Август (1520—1572) – великий князь литовский, король Польши с 1530 г. (правил совместно с Сигизмундом I Старым), глава федеративного государства Речь Посполитая.
55
Кап – зас