– Лейла.
Она наклонила голову и выжидательно посмотрела на него.
Он помолчал, осознав, что еще не представился.
– Юсеф. – Это ложное имя первым пришло ему в голову. – Будь тысячу раз благословенна, Лейла. Не пойди ты посмотреть, моя душа ушла бы к Песчаному морю. – Скрестив руки на груди, он бросил взгляд на заброшенное здание. – Как ты думаешь, это была джинна?
– Трудно предположить иное. – Она выгнула бровь. – Ты охотник, Юсеф?
Прямой вопрос застал его врасплох. Охотник? Он? От одной только мысли у него ноги подкосились.
– Нет! Я не убийца.
«Убийца». Озарение пришло, словно удар грома. В городе было множество убийц – охотников и воров, убивавших джиннов ради денег или для развлечения, однако он был хорошо знаком только с одним. Ему вспомнился брат, заляпанный серебряной кровью. Брат, вернувшийся неожиданно рано.
«Ты думал сбежать, – сказала джинна, – но я запомнила твою кровь. Если бы понадобилось, я последовала бы за тобой на край света!»
Лейла усмехнулась.
– Я и не думала, что ты убийца. В этом случае ты был бы гораздо более умелым.
Мазен нахмурился.
– Я был одержим.
Лейла рассмеялась, словно он удачно пошутил. Повернувшись, она пошла прочь.
Мазен поплелся за ней.
– Подожди! Я могу тебя как-то отблагодарить? Можно проводить тебя домой или… Э…
Он замолчал, вспомнив, с какой целью вышел в город.
Лейла обернулась:
– «Э»?
– Когда все это случилось, я шел кое к кому на базаре. К сказителю по имени Руба.
Он бросил взгляд на небо и солнце, уже нырнувшее за дома. Ему скоро надо будет вернуться домой, на встречу с одним из гостей отца. Ему нельзя тратить время на шастанье по базару. Однако при одной мысли о том, чтобы сидеть перед султаном и держать все это в тайне…
– Идем.
Лейла снова зашагала прочь.
– Куда ты?
– К Старому Рубе. – Она бросила на него взгляд через плечо. – Старайся не отставать, Юсеф.
Мазен колебался. Он устал, и больше всего ему хотелось вообще забыть весь этот день. Однако ему точно не хотелось расставаться с Лейлой. Она спасла ему жизнь. Что еще лучше, она не знала, кто он, а значит, с ней можно было говорить, не опасаясь, что его репутация отразится на ее отношении к нему. Кто знает, когда ему снова выпадет такой шанс.
Может, этот день еще окажется не таким плохим.
Мазен поспешил за ней.
На базаре стало тише: он задремал с наступлением сумерек. Хотя торговцы и толпы никуда не делись, двигались они ленивей – меньше напоминали буруны, разбивающиеся о скалы, больше походили на тихо лижущие берег волны. Многие посетители переместились к едальням в центре базара, где в воздухе висели дразнящие запахи пряного мяса и жареного теста.
Следуя за Лейлой, Мазен старался не обращать внимания на свой бурчащий живот. Аппетитные запахи напомнили ему о том, что он толком не ел с ифтара, а утреннюю трапезу ему заменили