Две мелодии сердца. Путеводитель оптимистки с разбитым сердцем. Дженнифер Хартманн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Хартманн
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Романтическая проза Дженнифер Хартманн
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-201463-5
Скачать книгу
так и мечутся у меня в животе. – Нечему отказывать. Он так ни разу и не позвал меня на свидание.

      Я отправляю сообщение.

      Я:

      Спасибо! Извини! Завтра увидимся!:)

      – Многовато восклицательных знаков! – кричит Алисса мне в лицо.

      Я отшатываюсь и хлопаю глазами.

      – Теперь дошло? – говорит она. Ее короткие светлые волосы едва задевают плечи.

      – Блин, и правда. Как будто я перепила кофе. Как отменить отправку? – Сообщение моментально помечается как прочитанное. Я морщусь и потираю виски, надеясь, что не допустила слишком большую ошибку. – Поздно, он увидел восклицательные знаки.

      – Ну, может, его это очарует. Может…

      Я пытаюсь сгладить ситуацию и отправляю еще одно сообщение.

      Я:

      Прости, немного разволновалась. Спасибо, что дал мне шанс.

      Я хмурюсь, глядя на экран.

      – Теперь кажется, будто я недовольна. Восклицательные знаки демонстрируют энтузиазм.

      Я:

      Хорошего вечера!:):)

      – Боже, Люси. Ты делаешь только хуже.

      Алисса отбирает у меня телефон, чтобы не дать мне опозориться еще сильней.

      Я хватаю бокал вина. Мои ноги нервно подпрыгивают на перекладине барного стула. Сделав несколько больших глотков, я перевожу дыхание.

      – Прости. Это мой потенциальный начальник. Я очень хочу получить эту работу, хотя шансы мои невелики. Но он только что внезапно позвал меня на собеседование.

      – Хм-м. – Алисса поджимает губы и смотрит на меня с интересом. – А что за работа?

      – Отвечать на звонки в автомастерской.

      – Звучит кошмарно.

      – Я когда-то была с ним знакома, – поясняю я. – Он владелец.

      – Значит, красавчик.

      Я краснею и прикусываю щеку изнутри.

      – Я такого не говорила.

      – Да тут и без слов ясно, – отмахивается Алисса. – Зачем еще иметь дело с недовольными клиентами, которые хотели просто заменить масло, а в итоге получили счет на две тысячи баксов? Очевидно, он красавчик, и ты хочешь его охмурить.

      Солнце опускается к самому горизонту, и через окна проникает лишь рассеянный, неяркий свет, но меня все равно будто обдает пламенем.

      – Нет.

      – Как он выглядит?

      – Как будто только что с кастинга «Сынов анархии», – заверяю я. – Высокий, мускулистый, весь в тату. Потрепанный и суровый. Вечно хмурится.

      Ее глаза чуть не выпрыгивают из орбит.

      – Ты описала моего будущего мужа. Имя? – она берет телефон, войдя в режим исследователя.

      – Кэл Бишоп. А мастерская – «Уголок Кэла», всего в нескольких милях от моего нового дома. Мы дружили в детстве, и…

      – Боже мой, Люси.

      Алисса сует телефон мне в лицо, и я отклоняюсь назад, чтобы разобрать текст на экране. Это заголовок новостной статьи: «Сын покупает автомастерскую, принадлежавшую его покойному отцу».

      Я улыбаюсь. Мое сердце переполняют гордость и меланхолия. Я знала, что отец Кэла и Эммы работал с машинами, но не сообразила, что он был владельцем автомастерской. От переизбытка чувств у меня щиплет глаза, но потом я хмурюсь.

      – Погоди, как ты это нашла? Я сто раз вбивала его имя