Нора (пораженная ужасом). Что ты хочешь сказать?
Хельмер. Все, говорю я…
Нора (овладевая собой). Никогда я тебе не позволю.
Хельмер. Хорошо. Так поделимся с тобой, Нора… как муж и жена. Так, как и быть надлежит. (Лаская ее.) Довольна теперь? Ну-ну-ну! Не надо таких испуганных голубиных глазок. Ведь это все же одни фантазии. А теперь ты бы проиграла тарантеллу и поупражнялась с тамбурином. Я пойду к себе и закрою все двери, так что ничего не услышу. Можешь шуметь сколько хочешь. (Оборачиваясь в дверях.) Да, если Ранк придет, скажи ему, где я. (Кивая ей, уходит к себе и запирает за собой дверь.)
Нора (растерянная, испуганная, стоит как вкопанная и шепчет). С него станется. Он так и сделает. Сделает – во что бы то ни стало… Нет, никогда в жизни, ни за что! Нельзя допустить этого! Скорее все другое! Спасение!.. Выход!..
Звонок в передней.
Доктор Ранк!.. Скорее все другое! Скорее все другое – что бы то ни было. (Проводит руками по лицу и, сделав над собой усилие, идет и отворяет дверь в переднюю.)
Доктор Ранк снимает с себя шубу в передней и вешает ее. В течение следующей сцены начинает смеркаться.
Здравствуйте, доктор Ранк. Я вас по звонку узнала. Но вы теперь не ходите к Торвальду, он, кажется, занят.
Ранк. А вы? (Входит в комнату.)
Нора (затворяет дверь в прихожую). О, вы знаете – для вас у меня всегда найдется свободная минутка.
Ранк. Спасибо. Буду пользоваться этим, пока можно.
Нора. Что вы этим хотите сказать? Пока можно?..
Ранк. Вот именно. Это вас пугает?
Нора. Вы так странно это сказали. Что же такое могло бы случиться?
Ранк. То, чего я давно ожидал. Но, правда, я не думал, что это будет так скоро.
Нора (хватает его за руку). Что такое вы узнали? Доктор, скажите же мне.
Ранк (садясь у печки). Плохо дело. Качусь под гору. Ничего не поделаешь.
Нора (переводя дух). Так вы о себе?..
Ранк. А то о ком же? Нечего лгать себе самому. Я самый жалкий из всех моих пациентов, фру Хельмер. На этих днях я произвел генеральную ревизию своего внутреннего состояния. Банкрот. Не пройдет, пожалуй, и месяца, как я буду гнить на кладбище.
Нора. Фу, как вы гадко выражаетесь.
Ранк. Само дело из рук вон гадко. Но хуже всего, что еще до того будет много гадкого, безобразного. Теперь мне остается лишь единственное исследование. Покончу с ним и буду знать приблизительно, когда начнется разложение. И вот что я вам скажу. Хельмер со своею утонченною натурою питает непреодолимое отвращение ко всякому безобразию. Я не допущу его к своему одру…
Нора. Но, доктор Ранк…
Ранк. Не допущу. Никоим образом. Запру для него двери… Как только я совершенно уверюсь в наступлении худшего, я пошлю вам свою визитную карточку с черным крестом. Знайте тогда, что мерзость