Время быть собой. Барбара Уоллес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Уоллес
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2014
isbn: 978-5-227-05855-3
Скачать книгу
усмехнулся он.

      – За это можете не переживать, я давно не печалюсь, – сказала Делия, надеясь, что щеки у нее не зарделись.

      – Рад это слышать.

      – Тем не менее унижения я все равно не забыла. Когда тебе всего пятнадцать лет, а тебя еще и бросили на виду у всех – это целая трагедия!

      Саймон поднял свой стакан с ликером, словно стараясь спрятать за ним истинное выражение лица:

      – Поверь мне, в жизни случаются куда большие трагедии.

      «Это уж точно, – печально подумала Делия. – Чего стоит только потерять родного отца и, можно сказать, мать, которая от горя превратилась практически в призрак».

      Тех ужасных лет ей не забыть никогда…

      – Ну, вы никогда не были в шкуре пятнадцатилетней наивной девочки. Я была уверена, Бобби – это мой единственный и неповторимый, – сказала Делия, и в этом, кстати, тоже отчасти была вина ее матери. – Я целый год тренировалась над своей новой подписью. Делия Маккензи. Миссис Бобби Маккензи. Снова и снова я выводила ее на тетрадках, да еще и рисовала вокруг сердечки. Но вы не подумайте, урок я выучила хорошо…

      – Какой урок?

      – Я что, это вслух сказала? – На этот раз Делия точно знала, что покраснела, и решительно отодвинула бокал с вином в сторону: – Мне уже хватит на сегодня.

      – Ты так и не сказала, что за урок?

      – Не писать нигде таких вещей, конечно! Если разрисовываешь тетрадку, то с этими дурацкими рисунками в голове ходишь еще минимум полгода.

      Саймон усмехнулся и снова сделал глоток.

      – По крайней мере, ты не сделала татуировку. А то до сих пор пялилась бы на нее.

      – Слава богу! Вы только представьте себе! Это же уму непостижимо! Никогда не понимала, что люди делают, когда татуировка им надоела и они больше не хотят ее видеть на своем теле.

      – Ну как же! Они идут и сводят тату лазером, только за большие деньги, – сказал Саймон и Делия слегка вздрогнула. – Это как расплата за ошибки прошлого.

      Он отвернулся, предоставив Делии изучать его великолепный профиль.

      – Расплата за ошибки – это всегда болезненно, – тихо произнес Саймон.

      Его глаза потускнели, и Делии на секунду показалось: перед ней сидит совсем другой человек. Ему нужно отвлечься, и здесь одного ликера будет мало.

      – Эй! – чуть выдохнула она и легко коснулась его руки. – Как насчет того, чтобы прогуляться? Мне кажется, после целого дня сидения за столом ноги у меня затекли, – продолжила Делия, а когда ответа не последовало, предложила: – Я могу пойти одна и зайти за вами утром.

      – Нет, – сказал Саймон, когда она встала из-за столика. – Это отличная идея! Он допил виски и бросил несколько купюр на стол: – Идем!

      Они вышли из отеля и отправились по небольшой асфальтированной дорожке к набережной, протянувшейся вдоль всей гавани. Чуть дальше, если смотреть на северо-восток, можно было увидеть большой торговый центр и пристань с белыми круизными судами и яхтами.

      Делия молчала, заставляя Саймона гадать: «Уж не жалеет ли она о своем приглашении вместе прогуляться?» С другой стороны, он сейчас