Сердце пустыни. Оливия Гейтс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Оливия Гейтс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04059-6
Скачать книгу
руками.

      – Ты действительно можешь меня вырубить, но отнюдь не бойцовскими приемами. Твое влияние на меня никак не связано с физической силой. Кстати, ты слишком сильная для своего телосложения.

      – Значит, ты успел заметить только мое телосложение?

      – Я считаю, что у тебя превосходная фигура.

      Т.Ж. Берк ухмыльнулась:

      – У тебя точно контузия. Или ты разговариваешь так со всеми мужчинами?

      Услышав явное оскорбление, ее спаситель злобно усмехнулся:

      – Я даже с женщинами так не разговариваю. Но с тобой я буду разговаривать именно так. И не только разговаривать.

      Т.Ж. Берк прижалась к пассажирской двери:

      – То есть тебе взбрело в голову, что я женщина? И поэтому ты на меня набросился? Всего несколько минут назад мы едва не погибли, потом приземлились в Богом забытом месте. Тебе не кажется, что ты несешь чепуху?

      – Неужели ты решила, будто курчавая борода и отвратительная стрижка помогут тебе избавиться от женственности? Я мгновенно обо всем догадался. Почему бы тебе не перестать притворяться и не назвать свое настоящее имя?

      – Меня зовут Т.Ж. Берк!

      Харрис растянул красивые губы в улыбке, обнажив белоснежные зубы, которые в полумраке словно светились.

      – Моя бородатая красотка, только у одного из нас сейчас повышенный уровень тестостерона в крови. Не заставляй меня показывать у кого именно, – с угрозой в голосе произнес он.

      Т.Ж. Берк сердито на него посмотрела, стараясь не выдавать свои слабость и испуг:

      – Ты хочешь мне продемонстрировать, что тебя привлекают хрупкие блондины?

      Она содрогнулась, услышав приглушенный и наводящий ужас смех мужчины.

      – Мы продолжим беседу, но сначала ты должна усвоить, что на меня не действуют твои оскорбления. Как только я увидел тебя, сразу понял: что-то тут нечисто. Поэтому либо ты сама признаешься в том, что ты женщина, либо я силой вырву подтверждение своих слов.

      Т.Ж. отодвинулась дальше к двери, когда мужчина поднял правую руку.

      – Только попробуй ко мне прикоснуться, придурок, и я отгрызу тебе палец, – дрожащим голосом пробормотала она.

      – Мое тело очень бурно на тебя реагирует. Больше всего на свете я хочу сейчас, чтобы ты слегка меня покусала. Твоя так называемая угроза – лишнее доказательство принадлежности к женскому полу. Мужчина пообещал бы оторвать мне руку, или сломать ее, или что-то в этом роде.

      – Значит, мужчины часто тебе угрожают? А женщины покусывают те части твоего тела, до которых могут добраться?

      Он прищурился, ему было явно забавно ее слушать.

      – Ты ведь женщина. Брось притворяться. Я возбужден даже несмотря на ранение.

      – Ты ранен? – Глаза Т.Ж. едва не выскочили из орбит.

      Он кивнул:

      – Так ты сжалишься над раненым человеком и назовешь свое имя? Скажи мне свое настоящее имя. И позволь увидеть твое лицо, скрытое за бородой.

      – О, заткнись! Ты действительно ранен или врешь?

      Мужчина внезапно сел и притянул ее правую руку к себе.