Нерон. Родовое проклятие. Маргарет Джордж. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарет Джордж
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: The Big Book
Жанр произведения:
Год издания: 2017
isbn: 978-5-389-25820-4
Скачать книгу
тела. Я искренне жалел, что так мало людей могут посмотреть и оценить их поединки.

      – Это только в Риме атлетов не ценят, – сказал Аникет. – В Греции все по-другому, там их почитают. В Греции Панэллинские игры[9] все равно что гонки колесниц и гладиаторские бои в Риме. Там мальчиков готовят к ним… примерно с твоего возраста. Они мечтают попасть в Олимпию, в Немею, в Истмию или Дельфы, принять участие в состязаниях и выиграть корону.

      – Корону? То есть завоевать царство?

      Аникет рассмеялся:

      – Нет, на этих играх победителю вручают недолговечные короны, вернее: венки. На играх в Олимпии – венок из оливковых ветвей, в Немее – венок из дикого сельдерея, в Истмии – из сосны, в Дельфах – из лавра. – Он замолчал и внимательнее ко мне присмотрелся. – Но это только начало. По возвращении домой победителей чествуют всю их жизнь, им даже бесплатно подают обеды… И устанавливают статуи в тех краях, где они одержали победу. А самое великое достижение – победить во всех четырех состязаниях. Тогда на надгробии спортсмена вырезают все четыре венка. Его нарекают периодоником[10], то есть победителем цикла. Не каждый может достичь такой вершины.

      – И в чем они состязаются, если не считать гонки?

      Для меня было очевидно, что без скачек никаких игр быть не может. Ну и без борьбы.

      – В программе игр – борьба, метание копья, метание диска – все в разных комбинациях – и даже гонки, как на колесницах, так и на лошадях. Но в Дельфах, помимо всего этого, состязаются в поэзии, драме и музыке – эти соревнования проводятся в честь Аполлона.

      Мне до дрожи захотелось попасть на такие игры – исполнилась бы моя мечта обо всем, что всегда возбуждало мой интерес. Всем сразу! Соревнуются не только тела, но и разум!

      – Хочу участвовать в таких играх! Я должен там быть! – сказал я и еле сдержался, чтобы не выпрыгнуть на песчаную арену.

      – Увы, по правилам тебя не допустят к участию, – с грустью в голосе сказал Аникет.

      – Конечно, сейчас меня не допустят: я пока еще недостаточно взрослый и точно всем проиграю!

      – Ты не грек, – пояснил Аникет. – Чтобы состязаться в этих играх, надо быть греком. Мне жаль, дорогой Луций.

      Какой-то пожилой зритель, в одной только тунике и сандалиях, подошел ближе к нам, встал и неуверенно заговорил с Аникетом. Я тогда так расстроился, что почти не обратил на него внимания.

      – Прости, – заговорил незнакомец, – я невольно услышал ваш разговор. Я – тренер, сейчас наставляю римлян, но когда-то я был периодоником и, если паренек захочет послушать, многое могу рассказать об играх.

      Я сразу навострил уши, вскинул голову и внимательно посмотрел на мужчину: среднего телосложения, но жилистый, он, хотя лицо его было изрезано морщинами, двигался легко и плавно, как крупная хищная кошка.

      – Это уже не важно, – пробурчал я. – Меня все равно не допустят к играм.

      – Но ты можешь следить за ними, можешь


<p>9</p>

Панэллинские игры – собирательный термин для обозначения четырех отдельных спортивных фестивалей, проводимых в Древней Греции: Олимпийского, Пифийского, Немейского, Истмийского.

<p>10</p>

Периодоник – почетный титул, который получал атлет, победивший во всех Панэллинских играх в течение карьеры.