– Вы собираетесь украсить классную комнату?
Харрисон улыбнулся, услышав вопрос своей дочери. Кэйт поначалу вела себя скромно с малознакомыми людьми, но ее любопытство быстро перевешивало всякое стеснение.
– Я хочу, чтобы завтра на занятиях было весело и интересно, а это значит: на твоем лице должна появиться улыбка, как только ты зайдешь в класс утром.
Возможно, учитель из мисс Картер и правда хороший, но это ничего не значит. Как долго она останется в их городке?
– Если вам нужна помощь… – неожиданно для себя произнес он.
Поппи вежливо улыбнулась:
– Спасибо, мистер Блейк, но я справлюсь со всем сама.
Харрисон подошел к дверце со стороны водителя:
– Сгораю от нетерпения завтра увидеть, как же у вас получится преобразить комнату.
Поппи закрыла заднюю дверцу, затем наклонилась ближе к окну машины.
– Разве не ваша жена привезет завтра детей в школу?
Харрисон холодно ей улыбнулся:
– Нет, это сделаю я.
– Дети, увидимся завтра утром, – произнесла Поппи и, повернувшись, зашагала к школе.
Харрисон прикоснулся к полям шляпы, затем вырулил на дорогу, наблюдая за учительницей в зеркале заднего вида.
Поппи остановилась и смотрела вслед удаляющейся машине, придерживая одной рукой длинные волосы, развевающиеся на ветру, другой рукой заслоняя глаза от яркого солнца.
– Папа, может быть, нам нужно помочь нашей учительнице?
Харрисон тяжело вздохнул, затем посмотрел на свою дочку.
– Я думаю, с ней все будет нормально, Кэйт, – сказал он.
– Но ведь классная комната – такая большая!
Харрисон не отрываясь смотрел вперед, на дорогу. Последнее, что ему нужно, так это беспокоиться о новой учительнице. На ранчо его ожидает куча дел, которые займут весь остаток дня. Но, возможно, его дочка все-таки в чем-то и права. Если он хочет, чтобы учительница не покинула город, ему стоит помочь ей обустроиться. Им всем нужно проследить за тем, чтобы она почувствовала себя в Белларо как дома.
– Ну хорошо, немного попозже мы заедем в школу и узнаем, нужна ли вашей учительнице какая-нибудь помощь. Как вы на это смотрите?
– Классно! – Кэйт заговорщицки толкнула младшего брата локтем. – Мы можем пригласить ее на ужин и помочь ей украсить стены.
Харрисон решил промолчать. Помочь мисс Картер украсить стены классной комнаты? Возможно. А вот пригласить ее на ужин? Этому не бывать!
Глава 2
Окружающие всегда считали Харрисона сильным мужчиной. Он тяжело работал на своей земле, умел охотиться и, если бы оказался в условиях дикой природы, смог бы защитить свою семью от всех ненастий. Но вот отказать семилетней дочери Харрисон не мог.
– Папа, я думаю, ей понравится вот этот.
Он посмотрел вниз на кроху дочку и постарался выглядеть как