хоть строго, но не зло:
«Ну, Отто Мюллер – шалопай,
поди сюда и на вопросы отвечай!
Какого черта тебя
в повозку нашу занесло?»
И мальчик с жаром рассказал —
«Как о походе он мечтал.
Какой мальчишка б не желал,
чтоб конь его по полю мчал,
и он в доспехах на коне…»
Мечты достойные (по-мне),
а уж в то время, так вполне.
Карл Рейн мальчишку в спину ткнул,
и вставить свое слово не преминул:
«Послушай господина своего,
его слова заслуживают, несомненно,
внимания, мальчишка, твоего».
А Хельмут размышлял – и как же быть?
К отцу мальчишку отправлять?
Иль самому здесь наподдать?
Конечно, можно наказать…
В итоге все равно с собою брать.
Кузнец наверняка был разозлен,
что Отто, его младший сын,
без разрешения покинул отчий дом:
«Пусть только он домой вернется —
он тумаков моих дождется…»
Негодовал кузнец, но толку чуть —
и след давно простыл мальчишки,
да и угрозами-то как его вернуть?
Был Хельмут сам довольно молод —
недавно только было восемнадцать лет.
Он знал, как тяжело бывает парню,
когда поблизости отца родного нет.
Его порою и сейчас за возраст
«мальчишкой» кто-то называл,
пока двуручный меч и крепость кулаков
поближе для себя не узнавал.
В те годы (это не сейчас)
быстрей намного юноши мужали,
и многие на деле доказали —
они не зря оружие в руки брали.
За ворот куртки Отто взяв,
его поближе Хельмут притянул.
И мальчику в глаза, свои сощурив,
виконт де Эжен спокойно заглянул.
Потом сказал слова такие,
какие и отец бы не сказал:
«Ах, Отто, Отто… Что же ты наделал?»
и за вихры мальчишку потрепал.
«Что с тобой делать – ума не приложу.
Но и домой тебя отправить
я способов пока не нахожу.
Ты, безусловно, заслуживаешь наказание.
придется на досуге мне заняться
твоим, чертенок, воспитанием.
Пока же ты в распоряжение
к родному брату, Гансу, поступаешь.
Помощником оруженосца будешь,
и эту службу лучше ты узнаешь».
«А я бы взялся», – Карл фон Рейн заметил, —
«его бы ратному искусству поучить.
Он парень шустрый, еще увидите
какого воина удастся получить».
«Что ж, так и быть», – сказал виконт де Эжен,
«Эй, Ганс, скажи хозяину – еще вина нам приносить,
у нас в отряде новый воин —
его нам надо «причастить».
Над шуткой Хельмута друзья загоготали,
и дальше пировать все стали.
Глава 12.
«Про воспитание детей»
Про воспитание