Горячий генерал. Сестры Матросовы. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сестры Матросовы
Издательство: АСТ
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
и пергамент.

      –Эх, приступим, – потерев ладошки, я извлекла из сумочки на поясе шариковую ручку.

      Таян с некоторым изумлением воззрился на это чудо.

      – Что это? Исчезающие чернила?

      – Почти. У нас на Руси такое в ходу.

      Я переписала послание императора на русский язык. Знания древнерусского у меня также имелись. Пока я выводила буквы Таян с большим интересом наблюдал за мной. Я подозревала, если бы не воспитание, он бы залез мне на спину и водил бы носом по строчкам.

      Когда я закончила, генерал произнес:

      – Мату… ты…– он качнул головой, его шикарный хвост взметнулся.

      – Господин генерал, – оборвала я его, – простите мою дерзость, вы позволите мне, нижайшему вашему рабу, называть вас по имени? Господин Таян.

      – Но только если вы позволите мне называть вас на вы и господин Мату, – Таян немного, я бы сказала чуточку улыбнулся, – вы ученый муж, и мне не пристало относиться к вам как к простому рабу.

      – Это все ваше конфуцианство, так ведь.

      – Что?

      – Ничего.

      – Я просто заметил, что вы знакомы с монгольским, китайским, русским, латинским и персидским языками. Как я могу не восхищаться этим, если сам знаю не все из вышеперечисленного. Мой статус ученого, на которой я претендую, не позволяет более относиться к вам неуважительно.

      Мне стало неловко, знание этих языков кроме, пожалуй, русского и латинского, обеспечивал мне не мой мозг, а научное устройство.

      – Не стоит преувеличивать, – быстро ответила я, – не надо этого говорить. Вы и сами знаете, что мое знание этих языков также естественно как и ваше конфуцианское образование. Ежели Бог позволил бы нам поменяться местами, то вы бы знали эти языки и читали Библию, а я бы подобно вам углубился в изучение трудов Конфуция. Я надеюсь в будущем заслужить от вас настоящего уважения, а не поддельного.

      Таян кивнул.

      – Я помогу вам вынести письмо, но у меня будет еще одно дело, господин Мату.

      – Какое?

      – Я сообщу о нем при следующей встрече. Мне надо поговорить об этом сначала с генералом Баяном.

      Я встала, потянулась и тут же поморщилась.

      – Блин, меня ж Тэнгиз избил, ему не жить! А вы, господин Таян, тоже хорош. Нет, правда, я зачем вас подставил. Я надеялся, что вы явитесь раньше, чем Тэнгиз станет проявлять ко мне свои садисткие наклонности. А почему вы так долго шли?

      – Мне необходимо было облачиться, Далахай заявился неожиданно.

      –Разве вы спали?

      – Я читал.

      Я кивнула и помахала рукой:

      – Си ю. Си ю по-английски увидимся.

      – Си ю?

      – Си ю.

      –Си ю…

      ========== Половецкие пляски ==========

      Комментарий к Половецкие пляски

      Обратите внимание, что в разных частях Монгольской империи использовались разные, но в чем-то схожие языки. Поэтому имена Мату и Тэнгис с монгольского имеют одно и то же значение.

      Дайду. Дворец Тогон-Тэмур-Темура, последнего из ханов Великой Юань.

      В далекой древности в далекой-далекой Монголии почта ничем