Любовь и честь. Рэдклифф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рэдклифф
Издательство: ""СОЛИД БУК""
Серия: Честь
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-9906200-4-9
Скачать книгу
протоколу безопасности, не менее трех агентов должны сопровождать Цаплю, когда она выходит из дома. Паула знала, что с того момента, как они покинули дом, дочь президента каждую секунду подвергалась опасности. И Старк осознавала свою вину в этом.

      Ну что ж. Вернусь к выполнению второстепенных задач и проверке данных по утрам.

      Процесс сбора информации являлся необходимым условием для организации и координации любого общественного мероприятия для высокопоставленных охраняемых лиц. Это канцелярская работа, и назначение на нее считалось равносильным смертному приговору для большинства агентов, которые жаждали исполнять свои обязанности в полевых условиях.

      – Передайте ей телефон, пожалуйста.

      Старк развернулась и протянула девушке трубку. Блэр взяла ее, не вставая с песка.

      – Алло.

      – Ты выключила свой телефон.

      – Знаю. – Она отошла немного в сторону от Старк, хотя знала, что агент приложит максимум усилий, чтобы не подслушивать их разговор.

      Если, конечно, не подозревает об их с Кэмерон отношениях. И если никто еще не начал задаваться вопросами. Но подозревать и знать – это ведь не одно и то же.

      Наступила ночь. Блэр смотрела на черную воду, разрываемую отблеском лунного света и точками звезд, под еще более черным небом.

      – Я взяла его с собой на случай, если… просто… на всякий случай. Если бы возникли проблемы, я смогла бы позвать на помощь.

      – Спасибо за это.

      – Как вы узнали, где я?

      На другом конце страны Кэмерон перевернулась на диване. Она наблюдала за ритмично мигающими огнями самолета, совершающего вираж над Вашингтоном перед заходом на посадку в аэропорт Рональда Рейгана[7].

      – Я не знала, где ты. Я позвонила в отель и вызвала Дэвис, поскольку ты не отвечала на звонки. Она поднялась наверх и обнаружила, что ни тебя, ни Старк нет на месте.

      Блэр рассмеялась:

      – Вы ведь не думаете…

      – Нет.

      – В этом нет ее вины.

      Ответа не последовало, и Блэр повторила:

      – Кэм, Старк не виновата. Я просто не оставила ей выбора.

      – Да, ты часто так делаешь. Тем не менее, это не оправдание.

      Блэр провела рукой по волосам и поднялась на ноги. Отойдя на десять футов, она оглянулась через плечо. Агент Секретной службы находилась в трех футах от нее. Она шепотом попросила Старк:

      – Вы не могли бы отойти?

      – Сожалею, но я не могу. Из агентов здесь только я, и мне нужно быть рядом с Вами.

      – Все хорошо. Оглянитесь вокруг… мы одни. Поэтому отойдите.

      Старк не двинулась с места.

      – Боже, она такая же упрямая, как и Вы, – произнесла Блэр в телефон.

      – Ей же лучше быть такой, учитывая, что она одна отвечает за твою безопасность.

      – Зачем Вы мне звоните? – Прошла секунда, затем другая. – Кэм?

      – Я не могла уснуть.

      Теперь замолчала Блэр. У нее словно ком встал в горле, и она не смогла вымолвить ни слова. Кэм всегда так делала: захватывала врасплох, когда Блэр думала, что слишком зла, чтобы


<p>7</p>

Рональд Рейган – 40-й президент США.