17
Сэр – обращение к рыцарю.
18
Достопочтенный(ая) (к.Ф.) – обращение к сыновьям и незамужним дочерям виконтов и баронов.
19
Лорд (к.Ф.) – обращение к старшему сыну герцога, маркиза, графа.
20
от нем. Grönland
21
Waldhaus (нем.) – лесной дом.
22
زاینده [zɑːjændɛ] – с перс. дающая жизнь
23
Астролябия – древний астрономический инструмент. Основатель университета был астроном.
24
lat. Septentrionalis – север
25
lat. meridionalis – южный
26
греч. Σκονισμένος – пыльный
27
греч. πίσω πλευρά – обратная сторона
28
lat. tergo – позади
29
греч. Βόρειος – север
30
греч. Νότος – юг
31
регицид (от лат. regis – «царя» и cidium – «убийство») – лишение жизни монарха.
32
В Географии Птолемея Аспадан переводится как «место сбора для армии».