Я перевернула страницу.
– Обращение к источнику силы – создание огненной плети.
Следующая страница.
– Ритуал призыва стаи призрачных волков. – Рядом была картинка: эти самые призрачные волки терзали кого-то, одетого в форму воинов Света.
– Клеа! Вот ты где.
Густой, властный голос, усиленный сводами библиотеки, разорвал тишину. От неожиданности я выронила книгу, и увесистый темный фолиант угодил прямо мне на ногу.
– Что я говорил о запретном стеллаже?
Подняв глаза, я увидела правителя. Сначала мне показалось, что он сошел с собственного портрета. Я немедленно склонилась в поклоне.
– Отец! – Клеа подбежала к правителю и обняла. – Просто хотела показать Магде трофеи. Она ничего в жизни не видела. Прибыла на отбор из пансиона Светлейшей.
Я застыла, не решаясь поднять взгляд.
– Да, да, я знаю, что стеллаж запретный, – частила Клеа. – Дорогой папочка, но мне так хотелось показать!
– Разбросали книги.
По голосу я поняла, что правитель не сердится. Как можно быстрее подняла книгу.
– Простите меня, ваше светлейшество, – пролепетала я и подала отцу Клеа фолиант.
Он открыл книгу и перелистнул несколько страниц.
– Хм… Все верно. Призыв призрачных волков. Нужно хорошо знать темное наречие, чтобы прочесть это. Я слышал.
Выглядел правитель удивленным.
– Я была лучшей в пансионе Светлейшей, – сказала и замерла от собственной дерзости. Нельзя же так хвастать своими достижениями.
– Папа, я пригласила Магду на завтрак.
– Ну что ж, идемте, девы. И, Клеа, – правитель сморщился, словно от зубной боли, – тебе не помешает переодеться.
– Я мигом. Магда поможет.
Перед тем как мы покинули библиотеку, его светлейшество забрал у Клеа ключ и лично запер стеллаж. А я отправилась в личные покои принцессы, где вместе со служанками и придворными дамами помогла ей облачиться в легкое платье. Помощь заключалась в том, что я сидела на мягком пуфе, а потом подала серебристо-серую ленту. Вскоре мы отправились завтракать. И для меня уже поставили прибор.
Я сидела в окружении правящей семьи. Супруга правителя – элегантная женщина с мудрыми глазами – молчала. Когда я ей поклонилась, она сдержанно кивнула. Клеа беззаботно щебетала о каких-то пустяках.
– Мои братья и сестры приедут завтра. Так что за столом будет много народу. Я тебя со всеми познакомлю.
И вдруг правитель обратился прямо ко мне. От неожиданности я едва не поперхнулась хлебом с сыром.
– Как ваше родовое имя, Магда?
– Кас, ваше светлейшество.
На меня смотрели невероятно синие глаза, которые внезапно потемнели.
– Кас, – задумчиво произнес правитель и побарабанил пальцами по хрусткому кружеву скатерти.
– Я вижу, вы, Магда Кас, участвуете в отборе.
– Да, это так.
– Хорошо. Об этой девушке ты мне рассказывала, Клеа?
– Да, папа, – озорно улыбнулась Клеа.
Завтрак