Вытащив кинжал, Эдвард прижался к стене, готовясь к нападению. Чем ближе подходила фигура, тем отчётливее принц понимал, что это орк. Да и разило от него за версту. Шаркающей походкой, существо двигалось по тоннелю, пока не остановилось. Принюхавшись, орк поднял факел выше, видимо, желая лучше разглядеть того, кто прятался в тени.
– Эй, кто здесь! – крикнул он в темноту.
Эдвард молчал, стараясь не издавать ни единого звука, уверенный в том, что орк обязательно приведёт прислужников Исгерд, и тогда точно несдобровать.
– Человек, я чую твой запах, не бойся, выходи на свет, я не сделаю тебе ничего плохого. – Тон орка внушал доверие, однако Эдвард не спешил раскрыть себя. – Как ты остался в живых, ведь гнев Исгерд всех превратил в камень, – чужак вздохнул и остановился в ожидании, пока человек заявит о себе, выйдя из темноты в пятно света.
– Воины Исгерд убили моего друга, да и сам я чудом спасся, – подал голос Эдвард, всё ещё не доверяя незнакомцу.
– Раньше я тоже был воином, – отозвался орк. В свете пламени Эдвард увидел его лицо покрытое шрамами, острые уши, прижатые к вискам с оттопыренными кончиками, и абсолютно лысую голову. Маленькие глазки глубоко посажены на квадратном мясистом лице. На прямом носу с широкой переносицей сидели очки в золотой оправе. – Теперь же я единственный, кто умеет писать летописи, потому больше некому делать этого – все люди обратились в камень.
Эдвард вышел на свет, не решаясь подойти ближе, разглядывая двухметрового орка. Ряса кирпичного цвета, похожая на монашеское одеяние, смотрелась на нем нелепо, как и толстая книга подмышкой.
– Идём, – махнул когтистой лапой орк. – Негоже мне старику стоять на сквозняке. У меня есть душистый чай, и не думай, что я сдам тебя своим товарищам. Если быть откровенным, я не считаю, происходящее правильным и боюсь. – Он понизил голос до шёпота и огляделся по сторонам, словно кто-то мог подслушать этот разговор, – что королева тронулась рассудком.
Принц понимал, что в данный момент очень рисковал, но обрести в лице подданного Исгерд союзника стало бы отличным подспорьем для его дела.
Эдвард последовал за орком, тот оказался хранителем королевской библиотеки и назвался Алвисом. Он немного прихрамывал на одну ногу, и только потом принц узнал, отчего старый орк не особо лестного мнения о королеве Ледяной Страны.
Хранитель библиотеки заварил травяной чай и неспешно расхаживал по комнате, хотя Эдварду не терпелось узнать, как поскорее выбраться из королевства. Он беспокоился за друзей, оставшихся в замке Солвейг, и опасался, что Исгерд может обратить свой гнев против них, направив к замку войско.
Алвис, сдунув пыль со стола, расставил глиняные чашки и разлил чай. В это же время Эдвард рассматривал каморку старого орка. Здесь, как и в хранилище библиотеки находилось множество книг. Они заботливо расставлены по алфавиту и по категориям. Зная, какие орки неряшливые,