– Завтра на рассвете я отправляюсь на муле в Ир, – объявил он, – надеюсь вернуться дня через два-три. Большую часть времени ты будешь находиться один. Я хочу, чтобы ты сторожил этот кабинет и покидал его лишь в самых крайних случаях. Еду таскай сюда и ешь здесь. Спать можешь на диване.
– А разве мастер Грах не составит мне компанию?
– Не знаю, что ты имеешь в виду под выражением «составить компанию», но от моего глаза не укрылось, что чувства, которые вы друг к другу испытываете, едва ли можно назвать любовью. Как бы то ни было, я знаю по опыту, что, даже если и велю Граху остаться, он смоется в Чемнис в ту самую минуту, как я скроюсь из виду. Это одна из причин, по которой я заключил контракт с тобой.
– Для чего он это делает, сэр?
Мальдивиус не удивился моему вопросу:
– В городе у него есть девушка, которую он посещает с целью… э… прелюбодеяния. Я говорил этому бездельнику и повторю еще раз: для того чтобы достичь высших ступеней в нашей профессии, нужно отказаться от плотских удовольствий. Но он не внемлет моим советам. Подобно большинству юнцов, он думает, что каждый, кто старше, далеко продвинулся по пути старческого маразма.
– А были ли вы, сэр, в его возрасте таким же умеренным, каким хотите видеть своего ученика?
– Замолчи и не суйся не в свое дело, бесстыдный грубиян! Гм… Слушай внимательно. Ты остаешься здесь на страже. Охраняй имущество, особенно Сибиллианский сапфир. Если кто-нибудь проникнет в кабинет до моего возвращения, тебе положено немедленно его сожрать.
– В самом деле, сэр? Я полагал…
– Ты здесь не для того, чтобы полагать, а для того, чтобы повиноваться приказаниям! Первый же, кто войдет сюда до моего возвращения, должен быть съеден! Никаких исключений. Не думай, что они не предупреждены. Грах написал предупреждение: «Осторожно! Злой демон!» – и повесил его у входа. Тебе все понятно?
Я вздохнул:
– Да, сэр. Могу я взять на себя смелость задать вопрос о причине подобного поручения?
Мальдивиус усмехнулся:
– Мне выпала удача совершить то, что называют вульгарным словом «убийство». Ибо в сапфире я увидел рок, приближающийся к Иру. Раз уж я получил эту информацию, то смогу потребовать у скряги синдика значительное вознаграждение в обмен на новость.
– Сэр, полагаю, что как гражданин Ира вы выполните свой долг, предупредив государство вне зависимости от вознаграждения…
– Ты осмеливаешься диктовать мне, в чем мой долг?! – Мальдивиус схватился было за палку, но овладел собой. – Когда-нибудь расскажу. Суть же в том, что я не испытываю особой благодарности по отношению к городу, чьи судьи обобрали меня, чьи богачи презирают меня, чьи ученые выступают против меня и даже мальчишки преследуют, швыряя в меня палки и камни. Если бы я следовал своим побуждениям, я бы позволил року настигнуть их. Но лишь малолетний недоумок может упустить возможность получить