Последнее лето. Анна Горяинова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Горяинова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785447446451
Скачать книгу
Ну, просто выгнать?

      – Заведите кота, – предложила я.

      – Так он ее съест? – мадам Хасна зябко закуталась в шарф, звякнув тяжелым браслетом на тонкой сухой руке.

      – Вы маленького заведите. Он никого не съест, а мышь почувствует его запах, испугается и уйдет.

      – Слушайте, а это мысль… Спасибо! Самир, не знаешь, где можно взять маленького кота?

      – Не волнуйтесь, достану я вам кота. Самого лучшего кота! Прямо завтра! – торжественно пообещал Самир. – Пойду кальян, пожалуй, принесу.

      – Я из Бейрута, и французский – мой второй родной язык – сказала мадам Хасна, когда Самир ушел – а остальные пять пришлось выучить по необходимости…

      – Мадам Хасна была фото-моделью! Она работала в Париже, и вообще весь мир объездила. А муж у нее… – восторженно включился вернувшийся Самир.

      – Да, будущий муж увидел мое фото на обложке модного журнала, и вбил себе в голову, что должен на мне жениться… Сколько раз ты слышал эту историю, Сами? И все она тебе не надоест… – мягко улыбнулась она.

      – И он разыскал ваш телефон! – Самир устроился поудобнее, и принялся раскуривать кальян.

      – Да, подкупил кучу людей, – смеялась мадам Хасна.

      – А вы чуть не отказали ему во встрече, но вдруг передумали!

      – Да, мало ли сумасшедших мне звонили… Но было что-то в его голосе, что заставило меня пойти на свидание…

      – А потом замуж! Хоть он был некрасивый!

      – Нет, был. Он не был красавцем, как актер или певец. Но мне никогда не нравились ни певцы, ни актеры…

      – «Красивый» и «красавец» разве не одно и тоже?

      – Нет, Сами, это совсем разное.

      – Ну пусть – мой английский хуже, чем ваш…

      – Твой английский достаточно хорош, чтобы понять разницу – усмехнулась мадам Хасна.

      Мы молча курили кальян, слушая цикад и приглушенный шум моря.

      – Штормит… – задумчиво сказал Самир. – А вы все-таки ходили сегодня плавать, мадам Хасна?

      – Да, как обычно – до мостика и обратно.

      Я прикинула в уме расстояние. Примерно два километра.

      – Надо нам будет собраться опять на рыбалку.

      – Да. Или пойти на мост кальмаров ловить с фонариком – сказала мадам Хасна. И, мастерски выпустив кольцо дыма, добавила – Главное, чтобы этот новый комиссар не пронюхал…

      – Да с ним все в порядке уже – уверенно сказал Самир.

      – Точно?

      – Сто процентов.

      Мадам Хасна затянулась и вдруг рассмеялась так, что подавилась дымом:

      – Вспомнила, как мы ловили кальмаров с Фэ.

      Самир тоже усмехнулся:

      – Да, помните, я ей кальмара бросил, чтоб в корзину убрала, а она как завизжит…

      – Ага, а ты ей: «Тихо!» – на весь Д*****д. А Фэ тебе, еще громче: «Он же ползает!». И как отшвырнет его – обратно в море! – хохотала мадам Хасна.

      – Ага. Кальмар такой, прыгает на нее по набережной – совсем ошалел от света, а она визжит!.. И как пнет его в воду! Я ее