Прелестная наездница. Валери Боумен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Валери Боумен
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Шарм (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-17-158444-3
Скачать книгу
милорд!

      – Это была всего лишь оплошность, мистер… – Эван замолчал, ожидая, чтобы паренек назвал свое имя.

      – Кандл, милорд. Меня звать Джеффри Кандл.

      – Вот и хорошо, Кандл. Как я уже сказал, это была всего лишь оплошность, а я не увольняю добросовестных работников за такие мелочи. В следующий раз просто иди с ведром кружным путем, рядом с забором.

      На лице мальчика отразилось огромное облегчение, а на потрескавшихся губах появился намек на улыбку.

      – Ага, милорд. Конечно. – Он подхватил ведро и заторопился было обратно в амбар, чтобы снова наполнить ведро, но Эван его остановил:

      – Скажи-ка, просто любопытно, где ты работал раньше, до прихода сюда?

      – В имении лорда Мейфезера, милорд, – ответил мальчик, почему-то вздрогнув.

      – Вот как? Что ж, понятно. Можешь идти.

      Мальчик убежал, а Эван покачал головой. Лорд Мейфезер, уже старик, жил в обветшалом имении примерно в двух часах езды, славился дурным нравом и плохо обращался со своими слугами. Ничего удивительного, что бедный парнишка так боится увольнения.

      Эван опять посмотрел на скакуна. Великолепный жеребец тряхнул гривой и взвился на дыбы, оторвав красивые копыта от утрамбованной земли.

      Он нужен Филиппу. Эван не мог подвести друга. В конце концов, он обязан ему жизнью.

      Глава 3

      Теодора, расправив плечи, глубоко вздохнула и села за письменный стол. Она не особенно любила писать письма, но, если возникала такая необходимость, все-таки писала. На сей раз ей придется хорошенько подумать и сочинить что-то вроде истории. Нет, не лгать, конечно, но ведь ничего страшного не случится, если слегка исказить правду, раз уж это совершенно необходимо? Нет, ну в самом деле?

      Она уже успела зачеркнуть несколько строчек на очередном листе веленевой бумаги и собиралась начать заново. Тея откашлялась и приступила к делу, повторяя написанное вслух:

      – «Уважаемый лорд Клейтон, мой брат сообщил, что на аукционе вы выиграли арабского скакуна, ранее принадлежавшего герцогу Харлоу. Я хотела бы узнать, не желаете ли вы продать эту лошадь мне».

      Черт побери! Нет. Это слишком банально. Тея зачеркнула написанное.

      – «Уважаемый лорд Клейтон, похоже, у нас с вами есть что-то общее – любовь к хорошим лошадям. Не продадите ли вы мне арабского скакуна? Я буду вам вечно благодарна».

      Нет. Нет! Слишком безысходно. Тея зачеркнула написанное.

      – «Уважаемый лорд Клейтон, позвольте вам представиться. Меня зовут леди Теодора Баллард. Я дочь графа Блэкстоуна, и мы с вами соседи. Я хочу купить вашу лошадь».

      Фу-ты! Слишком прямолинейно.

      – «Уважаемый лорд Клейтон, возможно, вам это неизвестно, но Алабастер, арабский скакун, будучи жеребенком, принадлежал мне. Я люблю его с самого детства. На прошлой неделе мой брат попытался выкупить его для меня, но, похоже, ваше желание обладать этим конем так же велико, как наше, даже сильнее, раз уж вы выиграли