Раз уж пошел разговор, мне очень хотелось подробнее расспросить лиса по поводу рода Леонардо, например, где именно находится главная резиденция, отчего Фрост не живет там. За то время, что я находилась во Фрайзене, хозяин особняка особо никогда его не покидал. Но ни одного вопроса задать я больше не успела. Мы вошли в холл Сайро, надо сказать, не менее мрачный, чем само здание. Темно-красные тяжелые тона, глянцево-черная плитка на полу, несколько окон плотно зашторены тяжелыми бархатными портьерами, не пропускающими ни одного лучика света, массивная люстра, свисающая с потолка, несколько небольших диванчиков. В моем мире подобный стиль называется имперским, здесь же – ампир, если я помнила верно. Завершался образ холла небольшим декоративным фонтанчиком с искусственными цветами недалеко от лестницы.
Вынырнув откуда-то со стороны лестницы, пред нами предстал высокий пожилой мужчина в деловом костюме и алой матерчатой жилетке, из маленького карманчика которой выглядывал белоснежный платок.
– Сэр, мисс, – учтиво склонил он голову, вместе с тем не обратив на молчаливого огненного никакого внимания. – Глава вас ожидает.
Дворецкий, или кем там был мужчина, отчего-то мне сразу понравился. Худощавый, темные короткие волосы посеребрила седина. Умный, несколько тяжелый взгляд темных глаз неопределенного оттенка смотрел спокойно и даже участливо, но таилось в нем что-то жесткое, даже жестокое, впрочем, заметная военная выправка могла о многом сказать.
– Благодарю, Дэвид, – поблагодарил мой мужчина. – Дорогу мы найдем сами.
– Как скажете, сэр.
Мы уже ступили на первую ступеньку лестницы, как вслед нам донеслось тихое:
– Сэр, предложение о политическом убежище еще в силе.
Я хохотнула в кулак, удивленно покосившись на невозмутимого огонька.
– Я помню, Дэвид, – и шепнул мне: – Потом.
Потом так потом. Я вообще ни о чем таком не собиралась спрашивать, но ведьминское любопытство нос таки высунуло.
В отличие от холла, кабинет главы оказался типично-обыденным и совершенно не интересным, аскетичным и вполне себе светлым за счет большого, не прикрытого шторой окна. Дубовый стол, стулья с мягкими сиденьями, книжный шкаф и еще один ― небольшой металлический. Разве что черный овальный ковер малость выбивался из общей картины, как чернильная клякса.
Оторвав взгляд от бумаг, пожилой мужчина, чертами лица чем-то похожий и на моего огонька, и на Шера, подзывающе махнул ладонью, и пока мы устраивались напротив него, меня пристально изучали. К слову, несмотря на неприятное впечатление от поездки, дома и самого главы, как таковой угрозы от Майрона не ощущалось. Интерес, легкая брезгливость ко мне как к человеку ― это да, но злобы в помыслах главы не было, и это очень хорошо. Для него, в первую очередь.
– Шер, ты мне пока не понадобишься. Далеко не отлучайся, – обратился он к застывшему за нашими спинами Стражу, и тот покинул кабинет.
Некоторое время глава Фоксайров молчал, продолжая пристально изучать