Осторожно, яд!. Джорджетт Хейер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джорджетт Хейер
Издательство: "Издательство АСТ"
Серия: Инспектор Ханнасайд
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1936
isbn: 978-5-17-081368-1
Скачать книгу
брата заставил отказаться от крамольной мысли. Ведь ей самой удалось прекрасно пообедать, а Гай обрек себя вкушать холодную баранину с рисовым пудингом. Девушке стало жаль брата, и она отважно шагнула в комнату.

      – Привет, Дженет! – поздоровалась Стелла с кузиной.

      Миссис Лэптон подняла голову и, поджав губы, посмотрела на Стеллу. Она была женщиной порядочной и справедливой, а потому не имела претензий к племяннице за то, что та гораздо красивее обеих ее дочерей. Просто Гертруде было жалко смотреть, как Стелла портит цвет лица косметикой и проматывает материнские или, что куда вероятнее, дядюшкины деньги на покупку нелепой, никуда не годной одежды.

      – А, это ты, Стелла! Можно поинтересоваться, где ты была?

      – Да так, выходила, – уклончиво ответила девушка.

      Миссис Лэптон с чувством удовлетворения подумала, что ее дочери никогда не осмелились бы на подобную грубость.

      – Мне кажется, можно один день посидеть дома, – с укоризной заметила Гертруда. – И неужели у тебя нет ничего более сдержанного и соответствующего случаю, чем это легкомысленное платье?

      – Представьте, ничего.

      – Надо иметь черное платье.

      – Хорошо, – равнодушно согласилась Стелла. – Если мама вдруг вспомнит про меня, то обязательно купит.

      Миссис Лэптон выпрямилась на стуле.

      – О походе твоей матушки в город лучше не упоминать, – заявила Гертруда.

      Гай поднял голову, в его глазах горел гнев.

      – Замолчите! – выкрикнул он со злостью.

      Дженет, ненавидевшая разного рода ссоры, поспешила вмешаться:

      – У тети Зои изумительный вкус! – воскликнула она. – Вот я никогда не знаю, что лучше купить. Правда, я безразлична к одежде и ювелирным украшениям. Забавно, верно? Потому что Агнесс…

      – Не забавно, а трагично, – возразила Стелла, смягчая улыбкой жестокость своих слов. – В этой шляпке у тебя просто дикий вид.

      – Ах, Стелла, какая ты злюка! Неужели правда так плохо?

      – Истинная правда, – мстительно подтвердил Гай.

      – А, понимаю, вы решили меня поддразнить, но я не обижаюсь. На свете есть множество вещей, куда более важных, чем одежда. Согласны?

      – Нет, и никогда не соглашусь, – заявила Стелла. – Ты и сама прекрасно понимаешь.

      – Да нет, это же одни слова! – не унималась Дженет. – На самом деле вы так не думаете. Гай показывал мне эскиз украшения над камином. Чудесная работа! Мне и в голову не пришла бы идея с зеленым мрамором. Художественный дар у меня определенно отсутствует. Посмотришь на мои рисунки, и рыдать хочется! Интересно, правда? Ведь Агнесс прекрасно рисует и, вне всякого сомнения, обладает изумительным вкусом. Кстати, мама ей сразу позвонила, как только узнала печальную новость. Агнесс шлет всем привет и соболезнования. Она бы приехала, но у малыша режутся зубки, и Агнесс боится оставить его одного.

      – Куплю младенцу ценный подарок по случаю обряда крещения, – в порыве благодарности объявил Гай.

      – Сумасшедший! –