Наследник своенравной магии. Чарли Хольмберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарли Хольмберг
Издательство: Эксмо
Серия: Уимбрел Хаус
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-04-200166-6
Скачать книгу
места Миры, то сколько же она будет работать, когда его займет?

      Вдруг показалось, что Род-Айленд очень далеко.

      Хюльда улыбнулась.

      – Спасибо. Но есть и другой вопрос, который я хотела бы задать. Не знаете ли вы, проживают ли неподалеку учителя магии? Те, что специализируются на охранных чарах, общении или хаократии?

      Гиффорд задумался.

      – Я… знаю, где это можно поискать, – он взглянул на Мерритта. – Полагаю, это для вас?

      Мерритт потер заднюю часть шеи.

      – Ну не для собаки же.

      На лбу Гиффорда отразилось непонимание, но он продолжил:

      – Я могу достать вам эту информацию, если хотите. Я уверен, что по меньшей мере один проживает в районе Бостона.

      Что-то в этом вызвало у Мерритта тревогу. Это только потому, что он не привык быть магом?

      Гиффорд отошел примерно на четверть часа и вернулся, держа в руке несколько карточек.

      – У меня здесь есть местный охранист, которому, возможно, будет интересно поработать с кем-нибудь.

      – А общающиеся? – спросил Мерритт.

      Он покачал головой.

      – Только если вы готовы ехать в Южную Каролину.

      Мышцы Мерритта обвисли на костях.

      – А сколько приблизительно стоит обучение?

      – Ну, плата несколько варьируется, – признался клерк. – То есть… если я могу предложить свои услуги, то беру умеренно.

      Хюльда встрепенулась.

      – Ваши услуги?

      Он кивнул.

      – Во мне самом нет ни капли магии, но я изучал ее всю свою жизнь. Так я получил работу здесь. Я знаком с методами всех одиннадцати дисциплин – учился в Оксфорде, когда был помоложе, – он взглянул на Мерритта. – Но это если вам непринципиально.

      – Вовсе нет, – что угодно, чтобы взять это безобразие под контроль. Мерритта, в общем-то, беспокоило только общение, но, наверное, для всех было бы лучше, если бы он не ставил по случайности невидимых барьеров или, скажем, не растапливал диван, на котором они сидели. – Вы наняты. Мое расписание совершенно свободно.

      Гиффорд улыбнулся.

      – Отлично. Давайте-ка я достану свое, – он выдвинул ящик стола и вынул учетную книгу. Хюльда прикоснулась сзади к руке Мерритта и улыбнулась ему – он не смог удержаться и не вернуть эту улыбку.

      Возможно, в конце концов, все будет не так и плохо.

* * *

      Раз уж Хюльда сочла, что ей не подобает жить в Уимбрел Хаусе, учитывая их романтическую ситуацию, Мерритт пригласил ее на ужин, и она согласилась. Солнце садилось, смотрители маяков зажигали огни своих башен, а Мерритт и Хюльда плыли на его маленькой кинетической лодочке назад, на остров Блаугдон. Обратно до БИХОКа добираться придется два часа, но, если они засидятся совсем допоздна, Хюльда сможет остаться на ночь в своей прежней комнате или, возможно, в пансионате на Род-Айленде, если уж станет упорствовать. Мерритт был не против лично сопроводить ее назад, но может возникнуть вопрос приличий, если мужчина и женщина останутся одни в темноте. Может статься, всем домочадцам придется отправиться вместе с ними.

      Оттенки оранжевого,