Осколки неба, или Подлинная история The Beatles. Юлий Буркин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлий Буркин
Издательство: ""Издательство Гельветика""
Серия: Дискография
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2014
isbn: 978-5-367-02836-2
Скачать книгу
сколько шкафов, комодов и табуреточек я сумел сплавить сегодня несчастным домохозяйкам! А мне… А мне хотелось бы воспарить над убогим бытом этого захолустья!

      – Сколько страсти, – с неподдельным профессиональным интересом заметил Бэдфорд, украдкой перенося банкноты в свой карман. – Между прочим, ты еще можешь стать актером…

      – Не говори глупостей, – махнул рукой Эпштейн.

      – Я серьезно. Я могу написать записку директору театральной академии Джону Фернальду. Я учился у него, и мы остались добрыми приятелями…

      – Даже если так, даже если я и поступил бы в академию, подумай сам, как глупо я выглядел бы там среди восемнадцатилетних студентов. Я снова стану посмешищем.

      – Это лучше, чем плакать у буфетной стойки. Хотя нам очень тебя не хватало. Но почему бы не попробовать? – продолжал увещевать Бэдфорд, запихивая в карман последнюю купюру. – Под лежачий камень и вода не течет.

      – А что?! – воспрял Брайан. – Напиши. Напиши, и я поеду! Вперед, в неизвестность! Я еще ни разу в жизни не совершал необдуманных поступков! Бармен, дружок, не найдется ли у тебя клочка бумаги? В твоих руках вся моя будущность!

      Клочок нашелся, и Бэдфорд кривыми пьяными буквами написал на нем: «Дорогой Джон! Этот осел хочет стать актером. У него водятся деньжата. Советую принять. Твой Брайни».

      Свернув листок вчетверо, он протянул его Эпштейну:

      – Вот. Если ты джентльмен, ты не станешь читать это письмо. Там есть кое-что личное. Отдай Фернальду. Только в руки!

      – За удачу! – вскричал Эпштейн, поднимая бокал. – За мою артистическую карьеру!

      В Лондон Брайан прибыл дождливым сентябрьским утром и, не мешкая, направился в Королевскую Академию искусств.

      Первым, что поразило его, был разительный контраст между убогостью обшарпанных стен этого заведения и тем апломбом, с которым разговаривали с ним экзальтированные юнцы, к коим он обращался в поисках директора.

      Один ответил ему, что «целью его жизни не является контроль за пространственными перемещениями упомянутого старого борова». Другой спросил: «Вы из провинции?», а получив утвердительный ответ, высокомерно посоветовал: «Уезжайте назад. Лучше сразу»…

      И все-таки Брайан добрался до искомого кабинета.

      Метафора «старый боров» не в полной мере отражала то впечатление, которое Фернальд произвел на Брайана с первого взгляда. Куда более точно было бы назвать его «издыхающим бегемотом».

      Если он когда-то был артистом, то лучше всего ему должны были удаваться роли главарей мафии или придворных палачей. Огромный, мрачный, похожий на Уинстона Черчилля, человек с сигарой во рту, не вставая из-за стола, принял из рук Эпштейна записку Бэдфорда. Он развернул ее и прочел.

      – В артисты? – риторически спросил он, пустив Брайану в лицо струю сизого дыма.

      – Да-а-апчхи, – ответил Брайан. – Простите, сэр.

      – В артисты… – покачал головой Фернальд понимающе. И замолчал, глядя Брайану в глаза тяжелым животным взглядом немигающих глаз.

      Тягостная