Хозяин урмана (сборник). Дмитрий Федотов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Федотов
Издательство: ""Издательство ""ВЕЧЕ""
Серия: Сибириада
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2015
isbn: 978-5-4444-2565-7, 978-5-4444-8298-8
Скачать книгу
Распадок, хоть и широкий, однако же уводил нас вверх. Скорость продвижения упала до полуверсты в час. Но Торбок пообещал провести нас, как он выразился, старой тропой. Она якобы шла по восточному, более ровному, склону распадка и проходила мимо некоего загадочного места Козыр-агаш. Невзирая на расспросы хитрый телеут только щурил и без того узкие глаза и улыбался, заверяя, что белым телгерам[20] будет интересно.

      Подъем по тропе продолжался несколько часов. Дважды мы останавливались и почти валились с ног от усталости. Пот заливал мне глаза и шею, рубаха прилипли к телу.

      И это невзирая на, в общем-то, нежаркую погоду и путешествие под сенью сосновых крон.

      Семену приходилось и вовсе туго, он тяжело дышал и пучил глаза. Воду свою он выпил давно, и я уже не раз давал ему глотнуть из своей баклаги. Торбок же, напротив, выглядел бодрым и свежим, умудрялся еще лазить на склон горы и каждый раз приносил то горсть брусники, то ветку кислицы. А однажды предложил пожевать листья какого-то растения, уверяя, что это прибавит нам сил.

      Листья оказались на вкус терпкими и кислыми, однако вскоре мне действительно стало лучше, в голове прояснилось, и в ногах появилась непонятная легкость. Торопчину, по всей видимости, также полегчало, и далее он уже шел по тропе на ногах, а не на четвереньках, как перед этим.

      – Что это за растение? – поинтересовался я.

      – Китэрэкле саулык, – радостно ответил Торбок.

      Я непонимающе оглянулся на Семена. Он поморщился и неохотно перевел:

      – Что-то вроде «приносящего здоровье»… Черт побери, Григорий! – рявкнул он вдруг на Торбока. – Сколько раз тебя просили говорить по-русски!

      – Ты зря сердишься на него, – укорил я приятеля, – ему иной раз проще сказать на родном языке, чем коверкать наш.

      – Он живет в России, так пусть изволит выучить и язык!

      Меня неприятно поразили слова Семена – раньше за ним такого не водилось, чтобы злиться на чужой говор или поведение аборигенов. Но я счел причиной этого его состояния тяжелые условия похода, и вскоре забыл об оговорке. И напрасно!

      Часа в четыре пополудни мы наконец достигли перевала, и я предложил сделать большой привал и пообедать. Вдвоем с Торбоком мы быстро набрали валежника и разожгли костер. Семен меж тем разложил прямо на мху нашу походную скатерку, а на ней – скромные остатки запасов.

      – Нам не хватит еды еще на два дня, – сделал он вывод.

      – Тогда уменьшим доли, – предложил я.

      – А зачем мы кормим этого телеута? – заявил вдруг Семен.

      Я торопливо оглянулся: Торбока на полянке не оказалось.

      – В чем дело, Семен? – строго спросил я. – Чем тебе досадил наш проводник?

      – Да он специально нас по буеракам и камням ведет! Чтоб мы тут и окочурились!

      – Да зачем ему это надо?! Ну, сам посуди. Его же наняли в экспедицию, денег дали, муки да ткани для семьи, пороху… Он благодарен нам аж до земли!

      – А теперь ты подумай, – Торопчин зло прищурился


<p>20</p>

Телгер – мудрец, ученый человек (тюрк.).