Из варяг в греки. Дмитрий Романов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Романов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-0062-2664-7
Скачать книгу
может рассказать старейшинам? Только девицы. А чтобы не рассказали, надо этих девиц сейчас же…

      – Что скажешь, Хельга? – Свенельд обернулся назад.

      – Стрелять, – ответила она.

      – Луки! – скомандовал Свенельд.

      Стрелы легли на тетивы. Одна из дев вскрикнула, не выдержав.

      И тут с другой стороны поляны раздался пронзительный вой. К отряду по зеленому ковру спешил старик. Ковылял, выталкивая себя вперед посохом. Другую руку вытянул ладонью вперед и на паутинистом лице дрожал ужас.

      – Не надо! Пощади! – кричал он по-славянски.

      Варяги дали ему подойти ближе, и, когда он упал в ноги к лошади Асмунда, опустили луки. Рубаху старика покрывали тканные узоры, на шее и запястьях бряцали птичьи кости, бусины сердолика и прочие обереги. Посох был резным в рунах спёкшейся крови.

      – Жрец? – спросил Асмунд также по-славянски.

      Старик отвечал, варяги понимали не всё на его наречии, но большинство слов угадывали. Язык полян, что живут в Киеве и восточнее, похож на язык древлян, как молодой дуб на старый. Поляне вели торги и давно узнали соседей с четырёх сторон света – плавали с варягами на север и юг, ходили по степям с хазарами, и язык их напитался новой речью. Одно слово могло означать несколько вещей, как и одна вещь называлась разными именами. Все помнили пророчества Олегу Вещему про «коня».

      Древляне же речевали кратко и рублено. Зато не двусмысленно. Но при разговоре полянина и древлянина последний бы обвинил первого в лицемерии и попытке запутать собеседника. Кривотолки – так называли древляне витиеватую речь.

      – Да, я жрец, господарь! – старик оторвал лоб от земли. – И вот вам слово от чуров идти своею дорогой. Никому не расскажем о вас.

      Старик сорвал с груди гирлянду из перьев и протянул Асмунду.

      – Оберег в залог.

      Асмунд взял оберег на кончик меча. Сталь порчи не боится.

      – Что думаешь? – Асмунд обернулся к Свенельду.

      – Бери, да поедем. Не нравится мне тут.

      Тогда Хельга вновь подала голос:

      – Да как же нам знать, что уже не навели на нас порчу?

      – Ты про что это? – нахмурился Асмунд.

      – Я живу… жила близ славян. Хотя сама не их роду. И видела, что на русалии особую болезнь чуры насылают. На тех, кто правил не блюдёт.

      – Что за болезнь?

      – Будешь до воды одержим. Пока не утонешь. Так русалки к себе гостей зовут. Особо – мужей.

      – Это так, старик? – Свенельд спрыгнул с коня, подошёл ко жрецу и встряхнул его за ворот.

      – Чего у чуров на уме, кто бы знал…

      – А ты сам-то знаешь, кто перед тобой? – тряс его Свенельд.

      – Почтенные норманны.

      Он вяло кивнул на амулет в виде молоточка на шее Свенельда.

      – Вон там едет княжна Киевская.

      Старик не знал, что сказать, и слёзы сочились в разломах морщин.

      – Коли чуры твои ей вред уже сочинили, так Киев на вас воев нашлёт, всех порубит!

      – Так что ж я…, – кряхтел старик.

      – А пусть