– Я?
– Да, – честно призналась она. – Выглядело так, будто ты намеренно привлекала к себе внимание. Прости.
– Вот уж нет, – ворчливо ответила ей я. – Было больно. И так неожиданно, что я не сумела сохранить контроль.
– Хорошо… Мне-то ты можешь не объяснять, но похабные смешки рыцарей не добавят тебе чести, когда поползут слухи.
– И ты им всячески способствуешь, – упрекнула я в ответ.
Возмущение моё росло с каждой секундой. Повезло, что возница вовремя подал карету. Тихое ржание отвлекло от неприятных мыслей.
– Ты будешь ехать вместе с ним, – вновь вернула мои мысли в прежнее русло Глория. – Вдвоём, понимаешь?
– Тогда зачем ты согласилась ехать верхом?
– Чтобы оставить тебе побольше места, если ты захочешь улечься. Из-за спины. И только поэтому.
Я хитро уставилась на подругу и не сдержала улыбки.
– Ой ли?
– Ладно! – смутилась она. – Я его боюсь. Точнее… Он меня угнетает, так скажем.
– А вот это уже больше похоже на правду.
Мы обе вздохнули.
– Мадам? – Мужчина в ливрее и дублёном плаще подал руку. А взамен получил половину стопки книг.
– Разместите в карете, – скомандовала фрейлина, после чего забрала у меня другую половину и вручила её недоумённому слуге. – И это тоже.
Чудом удержалась от смешка. Глория никогда не терялась, и умело управляла людьми в любой ситуации, будь это просто слуги или же аристократы на балу. Уж если лорд Стрикленд вызывал в ней такие чувства, что же должна испытывать я?
Обернулась в его сторону и с удивлением поняла: прежнее чувство страха слегка развеялось. Но, думаю, это до поры до времени, пока Лестор не проявит свою жестокость во всей красе. Или пока я не узнаю, почему его прозвали лордом-тираном…
Глава 8. Странный взгляд
Неожиданная доброта, проявленная накануне вечером недалёкой, казалось бы, личностью, невестой, оставила в моей душе ощутимое смятение.
То, как настойчиво Эллия хотела, чтобы я расположился в её спальне, а не в коридоре, заронило в моей душе маленькую надежду на призрачное, эфемерное, но всё-таки возможное счастливое семейное будущее.
Вот только стоило мне понадеяться хоть на частичку внимания и заботы невесты, как я был вынужден разочароваться. Она напрочь отказалась кушать в моём присутствии, а заодно провела всю ночь за чтением собраний редкостного проходимца Савора. Автора множества книг, которого так любила моя мать.
В порыве гнева мой отец демонстративно сжёг несколько томов этой книги, а заодно выпустил запрет на его труды во всех угодьях Третьего Огня. А виной тому жажда мести, которую он вымещал на слугах, подчинённых и даже родных и близких. Мы с Виссель, как правило, чаще всего попадались под руку.
Я, старший, получал больше всех. Тем более Висси, моя младшая сестра, имела слабое здоровье и, как мать, большую часть времени проводила в спальне. Однако стоило отцу занемочь, как она вдруг обнаружила свой характер.