Собака Баскервилей. Артур Конан Дойл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Артур Конан Дойл
Издательство: Издательство "Эксмо"
Серия: Повести о Шерлоке Холмсе
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1902
isbn:
Скачать книгу
на это?

      – Одни сутки. Я буду вам весьма обязан, доктор Мортимер, если вы явитесь сюда завтра в десять часов утра и приведете с собой сэра Генри Баскервиля. Мне нужно познакомиться с ним.

      – Хорошо, мистер Холмс.

      Он записал дату и час свидания на манжете и, так же рассеянно озираясь по сторонам, быстро вышел из комнаты.

      Холмс окликнул его с площадки:

      – Еще один вопрос, доктор Мортимер. Вы говорите, что привидение являлось на болотах и раньше?

      – Да, об этом рассказывают трое.

      – А после смерти сэра Чарльза ничего такого не было?

      – Не знаю. Не слышал.

      – Благодарю вас. Всего хорошего.

      Холмс сел на свое место в углу дивана и улыбнулся той спокойной, удовлетворенной улыбкой, которая всегда появлялась у него на лице, когда перед ним вставала достойная его задача.

      – Уходите, Уотсон?

      – Да, если я ничем не могу вам помочь.

      – Нет, друг мой, я обращаюсь к вам за помощью, когда надо приступать к действию. Но какое великолепное дело! Во многих отношениях просто из ряда вон выходящее. Когда будете проходить мимо Бредли, заверните к нему и попросите прислать мне фунт самого крепкого табаку. Благодарю заранее. Постарайтесь не возвращаться до вечера. А тогда я с радостью обменяюсь с вами впечатлениями по поводу чрезвычайно интересной задачи, которую нам задали сегодня утром.

      Уединение и покой были необходимы моему другу в часы напряженной умственной работы, когда он взвешивал все мельчайшие подробности дела, строил одну за другой несколько гипотез, сравнивал их между собой и решал, какие сведения существенны и какими можно пренебречь. Поэтому я провел весь день в клубе и вернулся на Бейкер-стрит только к вечеру, около девяти часов.

      Я открыл дверь в гостиную и перепугался – уж не пожар ли у нас? – ибо в комнате стоял такой дым, что сквозь него еле брезжил огонь лампы. Но мои опасения были напрасны: мне ударило в нос едким запахом крепчайшего дешевого табака, отчего у меня немедленно запершило в горле. Сквозь дымовую завесу я еле разглядел Холмса, удобно устроившегося в кресле. Он был в халате и держал в зубах свою темную глиняную трубку. Вокруг него лежали какие-то бумажные рулоны.

      – Простудились, Уотсон? – спросил он.

      – Нет, просто дух захватило от этих ядовитых фимиамов.

      – Да, вы, кажется, правы: здесь немного накурено.

      – Какое там «немного»! Дышать нечем!

      – Тогда откройте окно. Я вижу, вы просидели весь день в клубе?

      – Холмс, дорогой мой!

      – Правильно?

      – Разумеется, правильно, но как вы…

      Он засмеялся, глядя на мою растерянную физиономию.

      – Ваше простодушие, Уотсон, поистине восхитительно! Если б вы знали, как мне приятно проверять на вас свои скромные силы! Джентльмен уходит из дому в мерзкую, дождливую погоду. Вечером он возвращается чистенький, без единого пятнышка. Цилиндр