К ее огорчению и негодованию, Сьюзан теперь направлялась к ним под руку с лордом Фрэнсисом, который внимательно слушал ее, склонившись, отчего светлая прядь упала ему на лоб.
Кэролайн встала прямо за стулом миссис Фроджертон, по мере приближения пары все крепче сжимая золоченую спинку. Смотрела она только на сестру.
Фрэнсис поклонился, снимая руку Сьюзан со своей:
– Леди Кэролайн.
– Миссис Фроджертон, мисс Фроджертон, могу я представить вам лорда Фрэнсиса Чатема? – Обращалась Кэролайн исключительно к его безупречно завязанному галстуку.
– Очень рада знакомству, – ответила миссис Фроджертон, одновременно похлопав по сиденью, приглашая Сьюзан сесть рядом.
– Почему вы назвали ее «леди Кэролайн»? – спросила, нахмурившись, Дороти.
Фрэнсис изогнул безупречной формы бровь.
– Потому что это ее титул, мисс Фроджертон. Ее отец был графом Мортоном.
– Титул, который я не использую и в котором не нуждаюсь, – отрезала Кэролайн. – «Мисс Мортон» прекрасно подойдет.
– Как пожелаете. – Снова склонив голову безо всякого выражения на лице, лорд Фрэнсис с улыбкой повернулся к Сьюзан: – Рад видеть вас в добром здравии, мисс.
Лорд Фрэнсис ушел, и Сьюзан, обеспокоенно взглянув на сестру, прервала воцарившуюся тишину:
– Мне так жаль! Когда я его увидела, то решила, что, может, он передумал и все снова будет как прежде.
– Это не тот случай, – спокойно возразила Кэролайн. – Но ничего страшного. Я рада, что тебе удалось с ним поговорить. Вы всегда замечательно ладили.
– Погоди, – вмешалась Дороти. – Ты как-то связана с этим джентльменом?
– Мы были помолвлены и собирались пожениться, – ответила Кэролайн. – После смерти моего отца я освободила его от обещания.
– Ох, моя милая. – Миссис Фроджертон ласково похлопала ее по руке. – Как вам несладко пришлось.
Кэролайн внимательно взглянула на огорченное лицо Сьюзан и села рядом.
– Все в порядке, Сьюзан. Честное слово.
– Так он, получается, граф? – Дороти так и смотрела вслед Фрэнсису, который уже вернулся к своей сестре, явно удрученной произошедшим.
– Лорд Фрэнсис? – Кэролайн сама была впечатлена своим безразличным тоном. – Его отец – маркиз Айртон. Как старший сын рано или поздно он унаследует этот титул.
– И ты была бы маркизой, – выдохнула Дороти и покачала головой. – Поверить не могу.
– Дотти, не груби, – вмешалась миссис Фроджертон. – Еще не хватало сейчас Кэролайн выслушивать твои комментарии о ее несбывшихся надеждах.
Дороти повернулась к матери с явным намерением поспорить, и Кэролайн, потянув Сьюзан за собой, отвела ее к столикам, куда лакей поставил поднос с замороженным десертом в элегантных розетках. У нее не было ни малейшего желания слушать разговоры дам Фроджертон о ее расторгнутой помолвке.
– Не хочешь попробовать, Сьюзан? Кажется, миссис Мэддокс говорила, что они