Глава 11
День выдался насыщенный, и королева с удовольствием пропустила перед ужином бокальчик джина с дюбонне[34]. Этим вечером ее сопровождала леди Кэролайн Кадуолладер, одна из ее фрейлин. Они смотрели по телевизору новости почти без звука, и королева задумалась о том, справится ли Майк Грин с приездом старшего инспектора.
Как только эта мысль пришла ей в голову, на экране появился фасад Букингемского дворца и кадр павильона, где находился бассейн, снятый с высоты птичьего полета.
– Боже, смотрите! – воскликнула леди Кэролайн. – Это же мы! Просто кошмар, да? Хотите, я сделаю погромче? Кстати, в кулуарах ходят слухи, что к нам приехал полицейский. Это правда?
Королева только кивнула в ответ и бросила взгляд на бесполезный пульт, лежавший возле фрейлины.
– Он же не думает, что у нас тут происходят какие‑то грязные делишки?
– Насколько я знаю, нет.
– А я вот не удивлюсь, если он что‑нибудь эдакое раскопает, – простодушно заметила леди Кэролайн. – Миссис Харрис, говорят, была той еще занозой. Когда ее с пенсии вернули, такой сыр-бор поднялся! Только и разговоров, что о ней.
– Мне об этом не докладывали, – угрюмо сказала королева.
– Конечно, мадам! Я понимаю, у вас и без того много забот. Уверена, что Майк Грин делал все, чтобы разобраться с ситуацией. Он…
Речь фрейлины прервал стук в дверь, и на пороге появился герцог Эдинбургский.
– Что за дурдом у нас творится? Ты слышала, что по телевизору говорят?
– Нет, – ответила с легким вздохом королева. – Кэролайн как раз собиралась мне об этом рассказать.
– Они придумали какую‑то байку о том, что Евгения и Беатрис оставили в бассейне бокалы с шампанским. Якобы женщина поскользнулась и упала на разбитую бутылку “Дом Периньон”!
– Фантазеры! – воскликнула леди Кэролайн. – Меня поражают люди с таким бурным воображением.
– А меня раздражают!
– Получается, полиция за этим и приехала? – спросила она. – Изучать разбитое стекло?
– Они с этой техникой безопасности уже совсем с ума посходили, – проворчал герцог.
– Нет, – ответила королева фрейлине. Она рассказала о записках и отметила, что руководителю хозяйственной службы пока не удалось разобраться в этом деле.
Филип презрительно фыркнул.
– Майк Грин в очередной раз вышел на новый уровень некомпетентности. Он же абсолютно бестолковый: работает всего ничего, а уже сколько напортачил!
– Неужели все так плохо? – спросила леди Кэролайн. – В этой истории с записками.
Королева задумалась об аспектах этого дела, которые больше всего ее беспокоили.
– Одна сотрудница нашла на сиденье своего велосипеда записку отвратительного содержания, а миссис Харрис столкнулась с тем, что кто‑то изрезал ее одежду.
Филип поморщился.
– Ну, девочки, если дело только в велосипедах и шмотках, тогда я пошел. И да, надо будет сказать