Глава 7
Утром служанка подала отвар со знакомым запахом. Послушный слуга вновь последовал приказу и не пришел со средством, помогающий при моем состоянии. Он убедил девушку, прислуживающую сегодня в покоях, подать лекарственный напиток, приготовленный по его рецептуре.
Представитель клана красных лисиц ушел с рассветом, точно следуя приказу. Вечером отчетливо видела возмущение и разочарование в его глаз, когда озвучила требования. Видимо старейшины дали ему строгие указания, рассчитывая обольстить и подчинить императрицу.
Близость с ним показала, насколько слуга Ристли старается произвести впечатление. Отточенные движения говорили об опыте в общении с женщинами. Возможно, если бы я была наивной девушкой, то красавец смог покорить сердце даже при исполнении строгих приказов. Однако, я не могла избавиться от брезгливости, ощущая его ласки на себе. Неужели мужчина не видит, насколько неприятные его действия? Или самомнение застилает его глаза, и он получает удовольствие, не обращая внимание на реакцию партнерши?
Даже в постели с Сефастьяном не испытывала ничего подобного. Муж хоть и не казался умелым любовником, но старался угодить жене. Спрашивал, что мне нравится, какие эмоции испытываю. Первое время.
Красная лисица считал себя выше этого. Уверенный в своем очаровании, он не считал достойным обращать внимание на мои реакции. Мужчины никогда не смогут понять сердце женщины. Старейшины сделали неправильный выбор. Кроме рук, уверенных в силе, сердце быть должно у любовника. С рассветом он ушел, оставив тягостное воспоминание о случившемся.
Потягивая ароматный отвар, вспомнила вечерний разговор с Джей Эром. Шесть слуг покоряли красотой и мужской привлекательностью, но послушный слуга неимоверно притягивал. Пришлось согласиться с мнением служанок, Джей Эр вне конкуренции. Хотелось подсмотреть его мысли и узнать, что он думает на самом деле. Будет забавно, если он ненавидит меня также, как остальные.
– Слуга Джей Эр просит дозволения войти, – услышала голос капитана.
– Пусть войдет! – распорядилась я.
В утренних лучах солнца, ворвавшихся вместе с ним в открытые двери, молодой человек смотрелся изумительно. Наверное, даже мое ожесточенное сердце могло бы затрепетать, если бы не подозревала его в тайных планах.
– Моя госпожа, я принес обещанное саше, – низко поклонился слуга.
– Оставь на столике, – равнодушно отвернувшись, отозвалась я. – Можешь идти.
– Слуга Ристли не доставил неудобств? – вопреки приказанию, спросил он.
– Здесь только ты ведешь себя непозволительно! – развернувшись, бросила на него убийственный взгляд.
Неужели травник решил, что вправе вести себя подобным образом? Несколько ласковых слов, облегчение от головной боли, и теперь он считает себя выше остальных? Забыл положение, в котором находится?
– Можете вновь наказать, моя госпожа, но я беспокоюсь о вашем здоровье! – спокойный и уверенный тон контрастировали со словами.
Словно