«эру Машиаха», при вполне земном праведном царе. Новый Завет предсказал в конце времен царство Антихриста, разрушение Вавилона, и затем Царство Христа, который есть уже не земной царь, но сам Бог. При этом Новый Завет никоим образом не отменяет ранее сказанное:
«Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить» – говорит в Нагорной проповеди Иисус. Отсюда во многих текстах «золотой век» как бы удваивается: cначала явится «последний праведный царь» (аналог еврейского Машиаха), и наступит короткий «золотой век» для проповеди Евангелия по всей Вселенной. Апокриф Мефодия Патарского предсказывает:
«Будет же царство Михаила 30 лет и 3 года. И не будет битв по всей земле. И создадут города, и построят церкви… И будут нищие как бояре, а бояре – как цари. И не будет тогда ни вора, ни разбойника, ни ростовщика, ни завистника, ни клеветника, ни чародейства, ни всякого злодейства дьявольского…». Также из жития Андрея Юродивого:
«Господь восставит на престоле царя от нищеты…бедные обогатятся, не будет войн, но все обратят мечи и стрелы свои в косы и серпы». Затем, в соответствии с Новым Заветом, придет Антихрист, перед которым склонятся все народы. Эсхатологические катаклизмы (разрушение Вавилона) либо предшествуют Антихристу, либо реализуются при его царствовании. В 1930-е гг. эту схему, применительно к российской истории, резюмировал Феофан Полтавский:
«Пришествие антихриста приближается, и оно очень близко. Время, отделяющее нас от него, надо считать годами. В крайнем случае – несколькими десятилетиями. Но до пришествия антихриста Россия должна ещё восстановиться, конечно, на короткое время. И в России должен быть Царь, предъизбранный самим Господом. Он будет человеком пламенной веры, глубокого ума и железной воли… Произойдет то, чего никто не ожидает. Россия воскреснет из мёртвых, и весь мир удивится». В этом контексте, «Король Генрих» понимается как «последний праведный царь» из апокрифов.
Письмо сыну Цезарю содержит всего две даты, причем вторая из них названа с феноменальной точностью в один день.
(1) «J'ay composé livres de propheties contenant chascun cent quatrains astronomiques de propheties, lesquelles j'ay un peu voulu raboter obscurement: & sont perpetuelles vaticinations, pour d'yci a l'an 3797.» (éd. 1555, 26). «Я cоставил книги пророчеств, каждая из которых содержит сотню астрономических пророческих катренов, которые я пожелал написать туманно; это непрерывное прорицание отсюда до 3797 года».
(2) «… avant cent & septante sept ans troys moys unze jours, par pestilence, longue famine, & guerres, & plus par les inundations le monde entre cy & ce terme prefix, avant & apres par plusieurs foys, sera si diminué, & si peu de monde sera, que l'on ne trouvera qui vueille prendre les champs, qui deviendront liberes aussi longuement qu'ilz sont estés en servitude». «… за 177 лет 3 месяца и 11 дней до этого народонаселение так уменьшится от мора, долгого голода, войн и наводнений, между этим моментом и указанным пределом, до и после, останется так мало людей, что не найдется никого, кто хотел бы работать в полях, и они надолго станут свободными от того, чему служили».
Мнение большинства историков относительно первой даты сводится к тому, что она является элементом простого шифра, намекая на упомянутый выше 2242 год, поскольку: 1555+2242=3797, где 1555 – дата публикации первых 353 катренов. Вторая дата до недавнего времени понималась как ссылка на малопримечательный 1732 год, поскольку: 1555+177=1732.