Лёд и Серебро. Диана Александровна Вурзель. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Александровна Вурзель
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
будет как в "Золушке", но на самом деле… На самом деле все, скорее, будет как в… Как в…

      – "Русалочке"?

      – Да. Да, точно. Там все плохо закончилось, верно? Напомни, что произошло?

      Хэвен смотрит на чашку с остывающим кофе в своих руках и вдруг понимает, что не чувствует ничего, кроме холода снаружи и внутри. Нож застрял глубоко в сердце, и от него единственного сочатся тонкие нити тепла, распространяясь по телу. Она думает, пока нож есть, сердце ее бьется, и ей тепло.

      Ванесса сверлит ее тяжелым взглядом сквозь рассеивающееся облако сигаретного дыма.

      – Ничего особенного. Русалочка умерла.

      ***

      – Мам, все нормально, не волнуйся. Да, у Ками есть пижама для меня.

      На другом конце провода повисает молчание, и Хэвен скрещивает пальцы.

      – Ладно, – голос мамы смягчается. -Я понимаю, тебе хочется отвлечься от всего этого. Но ты уверена, что хочешь побыть именно с Камиллой?

      – А что в этом такого?

      Хэвен настораживается, в ее ушах все еще звучит голос Кэсси: "шлюха".

      Она слышит, как вздыхает мама.

      – Да ничего. Просто Вы же дружили давно, Вы тогда совсем маленькие были. А сейчас у тебя вроде появились новые подружки.

      – Они не подружки мне, мам.

      Тишина, потом снова вздох.

      – Хорошо. Но чтобы школу завтра не прогуливали.

      Хэвен тихо смеется.

      – Завтра воскресенье, мам.

      – Точно. Тогда приходи к завтраку.

      ***

      – У тебя кровать больше моей старой комнаты, ты это знаешь?

      Камилла хихикает.

      – Той, что в Нью-Йорке?

      – Ага.

      Хэвен удивляется, что сказала так о своей комнате. Ведь она всегда считала свою маленькую уютную завешанную плакатами American Horror Story комнату в Нью-Йорке своей родной комнатой, а не старой. Сколько прошло времени с тех пор, как она ее покинула? Месяц? А кажется, будто Нью-Йорк был всего лишь сном, и из Стрэнджфореста она никогда не уезжала.

      – Мне жаль твоего брата, – голос Камиллы снижается до шепота. – Если ты хочешь поговорить…

      – Не думаю, что хочу, но спасибо. И мне жаль Паулса.

      Камилла хмыкает.

      – Не уверена, что их можно сравнивать.

      Хэвен задумывается. Кот и человек? По всем правилам морали нельзя, но разве Паулс не возразил бы, если бы мог говорить?

      – Наверно, это были какие-то хулиганы. Дети бывают жестоки.

      Камилла кусает губы, раздумываю над ее словами, а потом поворачивается к ней на кровати.

      – Да, но… Мне кажется, это был тот мужчина.

      – Старик у аптеки?

      – Да.

      – Ну, не думаю.

      – Почему?

      – Зачем ему это было нужно? Ты же его даже не знаешь. А еще ты говорила, он был босой. Сложно было бы пройти босиком такое большое расстояние – от твоего дома до аптеки.

      – Ты права, – усмехнулась Камилла. – Но он все равно был… странный.

      Хэвен поглубже зарывается в одеяло, в голове ее сам собой всплывает образ странной белокурой медсестры из больницы.

      – Странный,