С надеждой на смерть. Кара Хантер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кара Хантер
Издательство: Эксмо
Серия: Национальный бестселлер Британии
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-196793-2
Скачать книгу
и помочь нам с фотороботом?

      СГ: Не знаю… Как я уже сказал, у меня работа…

      TХ: Мы можем выбрать подходящее для вас время. Это было бы очень полезно.

      СГ [короткая пауза]: Да, хорошо. Думаю, да.

      TХ: Отлично. Я проверю, когда будет доступен художник, и перезвоню вам.

* * *

      Хансен кладет трубку и смотрит через весь офис. Он надеялся, что констебль Эверетт где-то рядом, ее мнение было бы ему полезным подспорьем. Он еще только осваивает новую схему с принимающим/распределяющим, а это, похоже, попадает прямиком в серую зону где-то посередине. Вероятно, тут скорее нужен принимающий, чем распределяющий. Но, увы, сержанта Куинна здесь нет. В отличие от сержанта Гислингхэма, который сидит за столом детектива-констебля Бакстера и смотрит через его плечо на что-то на экране. Хансен встает и подходит к нему:

      – Сержант?

      Гис поднимает голову и улыбается. Хансену он симпатичен. Как, наверное, и всем остальным. Впрочем, ему не то чтобы прямо не нравится сержант Куинн, но тот определенно лукавее. Догадливее, но и лукавее.

      – Только что поступил звонок от таксиста. Он подвозил нашего мертвеца в воскресенье вечером.

      Гис слегка хмурится:

      – Он уверен?

      – Более чем. Он высадил его у Гэнтри-Мэнор.

      Гис переглядывается с Бакстером; это звучит многообещающе.

      – Он смог его описать?

      Хансен морщится:

      – Не очень хорошо. Но он согласился прийти и поговорить с нашим художником.

      Бакстер пожимает плечами:

      – Лучше, чем ничего.

      – Но дело не только в этом, – выпаливает Хансен, понимая, что волнение выдает в нем новичка. – Он видел, как жертва шла по подъездной дорожке. Вряд ли это стандартный взломщик…

      Гис мрачно улыбается:

      – Ну конечно…

      – И у него был с собой рюкзак. Рюкзак, который, похоже, исчез без следа.

      Бакстер поднимает бровь:

      – Возможно, там все те вещи, которых мы не нашли в его карманах.

      Гис легонько похлопывает молодого детектива по руке:

      – Отлично подмечено, Хансен. Позвони Барнетсону, хорошо? Пусть он добавит в список пропавших вещей рюкзак. А тем временем мы займемся системой видеонаблюдения. – Он поворачивается к Бакстеру и широко улыбается: – Вернее, займется детектив-констебль Бакстер. Учитывая, как сильно он любит подобные штуки.

      Явно старая шутка.

      – Что верно, то верно.

      Хансен собирается уйти, но Гис останавливает его:

      – Не так быстро, юный Хансен; у меня есть работенка и для тебя.

* * *

      Барнетсон заканчивает разговор и сует телефон в карман. Они почти закончили, и им все еще нечего предъявить. Ни отвертки, ни телефона, ни бумажника и уж точно ни окровавленного рюкзака.

      Он поворачивается к Гроуверу:

      – Похоже, убитый пришел с каким-то рюкзаком.

      Гроувер хмурится:

      – Это то, что, по их мнению, было в пакете?

      Барнетсон обводит глазами комнату.

      – Может быть, – рассеянно говорит он. – Вероятно, он подходящего размера.

      Гроувер вздыхает:

      – Выслушаю любые предложения, где искать,