Заговор Тюдоров. К. У. Гортнер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: К. У. Гортнер
Издательство:
Серия: Женские тайны
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-10842-4
Скачать книгу
на губах Ренара растаяла бесследно. Случай был чересчур подходящий, чтобы его упускать.

      – Ваше превосходительство, – вкрадчиво проговорил я, – мне не раз доводилось работать на многих значительных особ, а кроме того, я владею несколькими языками, в том числе испанским.

      Что было правдой, во всяком случае отчасти. Я мог лишь надеяться, что он не станет проверять мои познания.

      – Вот как? – ледяным тоном осведомился посланник. – Как бы впечатляюще это ни звучало, я вынужден с сожалением сообщить, что еще один английский секретарь мне пока не нужен.

      Еще бы, подумал я. Секретари, особенно английские, склонны сплетничать, а Ренару это ни к чему, поскольку может породить новые слухи о его стараниях устроить помолвку Марии с Филиппом.

      – Прошу прощения вашего превосходительства, но я не ищу места клерка. В отличие от большинства людей я предпочитаю работать не в помещении, а на свежем воздухе. Возможно, мы могли бы прийти к соглашению.

      Глаза Ренара сузились. Он явно не ожидал, что я стану так дерзко добиваться своего.

      – Безусловно, – подхватила Мария. – Кроме того, я многим обязана этому человеку и желаю его вознаградить.

      Ренар превосходно понял этот намек. Сам он явно предпочел бы отправить меня чистить отхожие места, но перечить королеве не мог.

      – Всегда к услугам вашего величества, – проговорил он, учтиво склонив голову.

      – Прекрасно. Предоставляю вам уладить это дело наилучшим образом. – Мария подала знак своим дамам. – Теперь мне нужно переодеться к заседанию совета. Дон Ренар, подождите меня. Нам нужно будет прежде кое-что обсудить. Мастер Бичем…

      Я поклонился.

      – …рада была повидаться. Надеюсь, нам еще выпадет случай встретиться. Дайте мне знать, как устроитесь на новой должности.

      Не дожидаясь моего ответа, она величаво направилась к дальнему дверному проему. Дамы поспешили следом вместе со стайкой заливисто лающих собачек.

      И я вдруг оказался один на один с посланником.

      – Похоже, ты куда более одарен, нежели я ожидал, – заметил Ренар.

      – И я счастлив буду применить свои способности на службе вашему превосходительству, – отозвался я.

      – Об этом мы еще поговорим. Скажем, завтра, около девяти?

      Эти слова были меньше всего похожи на учтивое предложение. Я кивнул в знак подтверждения, и тут он, резко шагнув вперед, схватил меня за руку. У него оказалась неожиданно сильная хватка, присущая скорей любителю физических упражнений, нежели чиновнику, привычному к перу и бумаге.

      – Впрочем, в этом нет нужды, – проговорил он. – Мы ведь оба простые смертные, готовые честно служить своим господам.

      Я отступил на шаг. В сердечных словах Ренара не было ни капли сердечности. Его вынудили уступить, и ему это пришлось не по вкусу. Впрочем, я достиг своей цели. Я получил возможность внедриться в его окружение и расстроить его замыслы.

      – Рочестер укажет тебе, куда прийти, – добавил Ренар, отходя к королевскому