Иммигрантка. Виктория Ринг.. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктория Ринг.
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
стойкой за компьютером. Даниэла поздоровалась с белокурой молодой девушкой своего возраста и представилась и сообщила секретарю, что у нее назначено сегодня на десять часов. Секретарь посмотрела в свой список, нашла имя Даниэлы Браун, улыбнулась и предложила Даниэле присесть и подождать.

      Даниэла сразу подумала, что, возможно, она уже разговаривала с этой девушкой по телефону сегодня утром. Тут же секретарь позвонила куда-то и тихим голосом сообщила: "Даниэла Браун уже пришла".

      Даниэла сидела в уютной приемной, ожидая своей очереди. Ее взгляд задержался на статной пальме, в громадном горшке, и вопрос возник в ее уме: "Сколько лет нужно, чтобы вырастить такую пальму?"– она всегда мечтала о подобном растении в своем доме, она быстро отвлеклась от своих размышлений.

      Внезапно дверь кабинета распахнулась, и из него вышла женщина за сорок. Ее строгий, но в то же время приветливый вид идеально дополнялся ее английской внешностью. Высокий рост, голубые глаза, и удлиненный нос, похожий на «шип» у розы. Короткие огненно-рыжие волосы, аккуратно уложенные, напоминали раскрывшийся бутон розы среднего размера. Ее строгий серо-зеленый брючной костюм придавал ей вид деловой и властной женщины. Для Даниэлы она казалась розой на зеленом стебельке.

      Женщина приблизилась к Даниэле, которая тут же встала. Быстрым и внимательным взглядом женщина оценила молодую девушку, которая, хотя и выглядела как подросток, все же выглядела достойно.

      Даниэла была аккуратна и строга в своем темно-синем костюме, прямые, русые волосы падали ей на плечи, делая ее лицо еще более молодым.

      Женщина протянула руку в знак приветствия и представилась:

      "Мэри Скотт".

      Даниэла ответила тихим голосом, протянув свою руку в ответ: "Здравствуйте. Меня зовут Даниэла Браун".

      Мэри Скотт пригласила Даниэлу следовать за собой и направилась в свой кабинет.

      "Не хотите ли чашку кофе?" – спросила она волнующуюся, молодую девушку, приглашая ее присесть и молча указывая рукой на угловую голубого цвета софу, рядом с которой стоял журнальный столик.

      "Да, спасибо!" – ответила Даниэла, еще добавив."Благодарю!"

      Она сразу присела на место, куда ей указала Мэри Скотт, и посмотрела на нее. На улице было очень холодно, и Даниэла вся продрогла от ноябрьского пронизывающего до глубины костей ветра, пока она стояла и ждала автобус. Ей было бы хорошо выпить горячего кофе, чтобы согреться и успокоиться. Подумала Даниэла, пока Мэри Скотт наливала ей кофе.

      Мэри Скотт подошла к столу, который стоял в углу ее кабинета. На столе стоял небольшой кофейный аппарат, в который вставлялись капсулы с кофе. Также на столе стояла сахарница, которая была закрыта серебряной крышкой с носиком. Через носик можно было высыпать сахар. Также на столе стояла тарелка, в которой лежало много одноразовых капсул с молоком.

      Мэри Скотт налила Даниэле чашку кофе и спросила:"Вам с молоком?"

      "Нет, спасибо. Черный, пожалуйста," – ответила ей Даниэла.

      Мэри