Сортировка. У Господа в чертогах лабиринт,
И нет путей в обратку. Тебе не соскочить,
Сиди, замри! Не верь! Не бойся! Не проси!
А совесть, блин, химера, гной души,
В терпилу превращает правильных людей.
От ней свернется кровь и изблюешь кишки,
Просрав свой фарт и жисть на косяки.
Офелия! Хоть ты и шмара, чисто блядь,
Напомни мне, кого пора шмалять!
Изя стреляет в потолок из самопала. Сверху сыплются блестки и конфетти, шум оваций и аплодисментов. Изя с достоинством раскланивается. Марк и Август вяло хлопают.
Изя надевает на себя сорочку, Марк и Август переглядываются.
МАРК: Стоп! Снято! Конгениально, но маме не понравится.
АВГУСТ: Да и папа твой, я знаю, не любит напоминаний про бурную молодость.
ИЗЯ: Папа любит банковское дело. Это ему близко – всех купить, всех продать. А потом плакать и каяться. Он так говорит: не согрешишь – не покаешься, а не покаешься – не спасёшься.
МАРК: Это какой-то христианский подход, а он, я так понимаю, под законом ходит: око за око, зуб за зуб? Но это всё равно очень дельная мысль. Ты – копия своего отца. Можешь себе представить, что ты – это он?
ИЗЯ: Я пожиже буду. Жалкий еврейский интеллигентишка. А он кремень, из биндюжников одесских. К моменту, как я появился, он уже много чего прошёл.
АВГУСТ: Но это не значит, что совесть не скребётся в его душу. Он же сам завёл разговор про Бога. Но вот с Богом конфликтовать можно, но сложно. Обычно конфликт сам с собой – это и есть конфликт с собственной совестью. А Бог – это камертон, который всем людям настраивает совесть на одну тональность. Поэтому и заповеди у всех народов примерно одинаковы. Даже у твоего папаши и всего этого развеселого племени.
ИЗЯ: Сомневаюсь, что если бы отец впустил Бога и совесть в свою жизнь, то нам было бы на что харчеваться!
АВГУСТ: Но давай попробуем. А там, как сказал праотец наш
Авраам своему единственному и любимому сыночку Исааку, собираясь перерезать горло: “Бог усмотрит”. Ну давай попробуем посмотреть на жизнь глазами твоего папаши-банкира. Так, давай, я печатаю…
Август печатает в ноутбуке. На экране появляются титры
“Новелла “Банкир”
ИЗЯ: Ну я же из другого теста. Вообще другой человек!
МАРК: Если ты не можешь вжиться в шкуру другого человека, то нет тогда в тебе души живой. Переносимся в банк. Камера! Мотор!
Свет гаснет. Потом зажигается другое освещение,это уже кабинет председателя правления банка.
Кабинет председателя правления банка. Ночь.
Изя (загримированный под своего отца Абрама) сидит в своем кабинете, в кресле. Перед ним на столе в томной позе возлежит СЕКРЕТАРША ДАША в провокативном нижнем белье. Изя мажет пальцы в креме из баночки на столе и натирает ей спинку и пониже, нежно похлопывая по ягодицам. Даша рассматривает стоящий на подрамнике портрет молодой Цили. Рядом переливается огнями рождественская ёлка.
ИЗЯ: Жопа у тебя – всем жопам жопа. Ты всем Дашам Даша.
ДАША (игриво виляя попой): Продолжай. Всё уже хорошо