Дело о бархатных коготках. Эрл Стенли Гарднер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Перри Мейсон
Жанр произведения:
Год издания: 1933
isbn: 978-5-17-137671-0
Скачать книгу
адвокат.

      – Я не имею права раскрывать эту информацию.

      – Я знаю. Но вы сказали бы мне, если бы они говорили о чем-то другом, правда?

      – Может быть.

      – Больше ничего не можете мне сказать?

      – Нет!

      – Это все, что я хотел узнать, – улыбнулся Мейсон.

      Глава 4

      Перри Мейсон вошел в следственный отдел Управления полиции.

      – Драмм на месте? – спросил он.

      Один из сотрудников кивнул и показал пальцем на дверь в глубине коридора.

      Перри Мейсон направился туда.

      – Я ищу Сиднея Драмма, – обратился Мейсон к полицейскому, который сидел на краю письменного стола и курил.

      – Драмм, иди сюда! – кто-то крикнул в ответ.

      Открылась дверь, появился Сидней Драмм. Он огляделся по сторонам, и, увидев Перри Мейсона, улыбнулся.

      – Привет, Перри, – поздоровался Драмм.

      Это был высокий худой мужчина с выдающимися скулами и мутными глазами. Драмм гораздо естественнее смотрелся бы в окружении множества книг, с перьевой ручкой, засунутой за ухо, запачканным чернилами лбом, чем в следственном отделе Управления полиции. Может, именно поэтому он был таким хорошим детективом.

      Мейсон приветственно кивнул и сказал:

      – Мне кажется, что у меня есть кое-что для тебя, Сидней.

      – Отлично, – ответил Драмм.

      Мейсон кивнул и вышел в коридор. Сидней Драмм присоединился к нему минут через пять:

      – Выкладывай.

      – Я пытаюсь найти свидетеля по делу, которое, возможно, тебя заинтересует, – сообщил Мейсон детективу. – Я, правда, пока не знаю, к чему это приведет. Пока я работаю на клиента, и мне нужна информация по одному телефонному номеру.

      – Какому номеру?

      – Фрейбург 629803, – ответил Мейсон. – Если номер принадлежит тому, о ком я думаю, то этот человек очень не прост. Мудр как тысяча сов. Уловка со случайно набранным номером здесь не пройдет. Я даже не исключаю, что это засекреченный номер. Тебе придется обратиться в телефонную компанию и предполагаю, что лучше это сделать лично.

      – Боже, ну ты и нахал! – воскликнул Драмм.

      Мейсон сделал оскорбленное лицо.

      – Я же сказал тебе: работаю на клиента. Ты за это получишь двадцать пять долларов. Я подумал, что ты захочешь проехаться в телефонную компанию за двадцать пять баксов.

      Драмм улыбнулся:

      – Почему ты сразу не сказал про деньги?! Подожди, я только шляпу возьму. На твоей машине поедем или на моей?

      – Лучше каждый на своей, – ответил Мейсон. – Я, скорее всего, не буду сюда возвращаться.

      – Хорошо, – согласился детектив. – Встретимся на месте.

      Мейсон вышел из здания, сел в машину и направился к главному офису телефонной компании. Драмм поехал на полицейской машине и оказался на месте раньше него.

      – Я тут подумал, что лучше будет мне сходить туда одному. Не надо афишировать твой интерес. Я уже сходил наверх и раздобыл для тебя нужные сведения.

      – И кому принадлежит этот номер?

      – Некоему