– Ты вложишься? – Кайт окончательно растерял напор. – Послушай, Адеола действительно хороший артефактор.
– Крайт, я ознакомился с личным делом твоей протеже. Диплом захолустного училища, два года стажа в нашей конторе, и на этом всё. Ни участия в выставках и конкурсах, ни продолжения учёбы на курсах, ни посещения мастер-классов признанных мастеров. Ни-че-го. За дурака меня не держи, ладно? Надо тебе любовницу оставить – скажи прямо. Дело-то житейское.
К тому, что окружающие видят то, чего нет, я привыкла, поэтому даже не отреагировала, а вот Крайт вспыхнул:
– Ничего подобного, кузен. Твои бездоказательные предположения возмутительны и оскорбительны!
– Неужели? – Карен усмехнулся. – Впрочем, прошу прощения. Раз ты утверждаешь, что Адеола именно мастер, значит, это так и есть. Уверен, для Адеолы не составит труда подтвердить твою рекомендацию делом. Правда?
– Передай Аде любой из наших сложных заказов, и Ада справится.
Мне бы уверенность Крайта.
– Крайт, ты даёшь слово никак не вмешиваться, не помогать, не подсказывать?
– Даю.
Я глазам своим не поверила, когда Карен демонстративно разорвал приказ пополам, причём так, что линия разрыва прошла точно через его подпись. Обрывки бумаги вспыхнули огнём и осыпались на столешницу пеплом. Карен жестом фокусника выдернул из кармана белоснежный платок и смахнул им стол.
– Итак, Адеола, сейчас я выдам вам чек на покупку расходных материалов и конверт с вложенным внутри описанием артефакта, который вы изготовите и завтра утром представите нам. Если вы справитесь, я не только принесу вам свои извинения, но и дам слово не увольнять и не штрафовать в течение полугода, что бы ни происходило.
– Почему полугода? – удивился Крайт.
– Достаточный срок, чтобы научиться приходить вовремя и привыкнуть к остальным моим требованиям. Адеола, под «справитесь» я подразумеваю не криво-косо слепленную поделку, а качественно сделанный артефакт.
– Вот и славно. Ада, у тебя всё получится.
Крайт легонько хлопнул меня по плечу на удачу, кивнул брату и, сославшись на дела, ушёл. Я осталась один на один с господином Флэтом. Боевой маг вновь брезгливо кривил губы:
– Лично я желать вам удачи не стану. Не скрою, буду рад с вами распрощаться. Но если вы справитесь, слово сдержу.
– Я справлюсь.
Господин Флэт пожал плечами, вытащил из ящика бумагу, и кончик стило так и запорхал над листом. Через две минуты я вышла из кабинета, прижимая к себе конверт с заданием и чек на баснословную сумму денег. Прижавшись к стене, я выдохнула, торопливо спрятала чек в универсальный женский сейф – за пазуху. На всякий случай к чеку отправила и конверт. Я не сомневалась, что господин Флэт придумал такое задание, чтобы наверняка от меня избавиться, но в душе проснулся злой азарт. Зря я что ли четыре года сломанные артефакты препарировала? Вот возьму и справлюсь!
Глава 4
Запала хватило ненадолго.