Архивы Дрездена: Грязная игра. Правила чародейства. Джим Батчер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джим Батчер
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звезды новой фэнтези
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-389-24473-3
Скачать книгу
Они или мы? – горько спросил Баттерс.

      – Речь не о сторонах, – ответила Кэррин. – Речь о том, чтобы понять себя. Понять, почему ты делаешь такой выбор. Поняв это, поймешь и куда шагать.

      Скрипнули половицы. Наверное, она подошла к нему. Я представил, как она кладет ладонь на его руку.

      – Ты хороший человек, Уолдо. Ты мне нравишься. Я тебя уважаю. Думаю, ты разберешься.

      Тишина.

      – Энди ждет меня к ужину, – наконец сказал Баттерс. – Наверное, мне пора.

      – Хорошо, – ответила Кэррин. – Еще раз спасибо.

      – Я… Да, конечно.

      Шаги. Открылась и захлопнулась входная дверь. Ожил и уехал автомобиль.

      Сев в постели, я шарил правой рукой, пока не нащупал лампу на ночном столике. Свет резал глаза. Голова казалась странной, – вероятно, результат ударов о стену. Я опять лишился рубашки. Баттерс добавил к моей коллекции медицинских трофеев новые повязки, остро пахнувшие антибиотиком. Рука была снова забинтована и помещена в алюминиевую шину, а та – подвешена на перевязи к моей шее.

      Я выбрался из кровати, минуту стоял, пошатываясь, потом зашаркал к двери. Кэррин распахнула ее в тот момент, когда я был почти у цели, и встревоженно оглядела меня.

      – Господи, ты превращаешься в монстра, – сказала она. – В мумию. По кусочкам.

      – Я в порядке. Так сказать.

      Она поджала губы и покачала головой.

      – Что ты слышал?

      – Все, что было после его обычного заявления, что он не настоящий врач.

      Ее рот дернулся.

      – Он просто… он просто волнуется.

      – Я понял. Думаю, ты хорошо справилась.

      Ее глаза блеснули.

      – Нисколько не сомневаюсь.

      – Бэтмен? – спросил я.

      – Он был… – Она скрестила руки на груди. – Тобой, надо полагать. Когда ты покинул город, а Молли исчезла, на улицах стало небезопасно. Люди Марконе противостоят фоморам, если под угрозой их территория, однако защита стоит денег. Не все могут себе это позволить.

      Я поморщился:

      – Проклятье! Чертова Мэб. Я мог вернуться несколько месяцев назад.

      – Уолдо делает что может. Благодаря черепу это больше, чем доступно многим.

      – Боб не предназначен для использования в полевых условиях, – сказал я. – Он ценный ресурс… пока не привлекает к себе внимания. Как только о нем узнают, его обезвредят или выкрадут, и тогда плохие парни получат преимущество. Вот почему я не выносил его из лаборатории.

      – На прошлый Хеллоуин фоморы начали похищать детей, – ответила Кэррин. – Шестилетних. Прямо с улиц.

      Я снова поморщился и отвел глаза от ее пристального взгляда.

      – Мы что-нибудь придумаем, – сказала Кэррин. – Ты голоден?

      – Еще как.

      – Идем.

      Она привела меня на кухню. Достала из духовки две «пиццы-спресс». Не успели они оказаться на столе, как я накинулся на них. Обожаю такую пиццу. Она не слишком хорошая, но я ее обожаю, потому что долгое время мог позволить себе только ее и успел к ней привыкнуть. Много соуса, щепотка сыра, намек