– Благодарю, милорд. – Дворецкий поклонился отрывисто и как-то неуклюже, словно марионетто в руках неумелого кукольника. – Я не устал.
– Ну, как знаете, – вздохнул грандсиньор Аларик и, когда они с Лучано вышли из холла, негромко пояснил: – Убитая компаньонка моей невестки – его племянница. Кажется, у него больше никого не осталось из родственников. Я бы дал ему отпуск, но… он сам не хочет. Возможно, так и вправду лучше, обязанности хоть немного отвлекают беднягу. Так вы сказали, милорд, у вас поручение? Чем я могу служить его величеству?
– Прежде всего, грандсиньор, – тихо сказал Лучано, – у меня для вас известие, которое просят хранить в полной тайне.
– Известие?! Неужели…
– Т-с-с… – Лучано прижал палец к губам и так же тихо сказал: – Некая особа, о которой вы беспокоитесь, в полной безопасности и под надежной охраной. – А потом, повысив голос, добавил: – Я прибыл, чтобы забрать письмо леди Эддерли, присланное сегодня утром. После известных вам событий оно является важной уликой, и его величество желает, чтобы письмо было передано службе канцлера для расследования.
– О, разумеется! – выдохнул свекор Айлин и посмотрел на Лучано с такой истовой благодарностью, что тому стало неловко. – Я немедленно за ним пошлю. Уверен, оно в кабинете лорда Грегора.
– Буду крайне признателен, грандсиньор, – поклонился Лучано.
Через несколько минут он покинул палаццо Бастельеро, увозя плотный конверт с гербовой совой на синем воске и «вечную признательность» благородного синьора Аларика. Первое было необходимо для расследования, второе попросту приятно. Кроме того, королевского посланника, заверили, что самый младший из грандсиньоров Бастельеро здоров и весел, если не считать беспокойства по поводу режущегося зуба. Лучано подумал, что Айлин будет приятно это узнать. Наверняка она беспокоится о малыше.
Домой Грегор вернулся с мучительным желанием убить хоть кого-нибудь, раз уж нельзя прямо сейчас добраться до настоящих виновников. Слуги, чувствуя настроение хозяина, предусмотрительно не показывались на глаза, хотя за всю жизнь Грегор ни разу не позволил себе сорвать гнев на ком-нибудь из них.
Зато в любимой гостиной Айлин обнаружился лорд Аларик, небрежно играющий с Деми. Он бросал собачке маленький мячик, та радостно бегала за ним по всей комнате, приносила в зубах и, виляя хвостиком, ожидала, пока игрушку снова кинут. Раздражение, которое Грегор так успешно сдерживал весь день, снова проснулось внутри, и на этот раз ему не мешали никакие оправдания. Айлин похитили! А этот… играет с собачкой! Претемнейшая, до чего же бесполезное существо! Хуже разве что Люциус, все-таки не зря дед оставил титул главы рода внуку, а не сыну!
– Простите,