Три сестры, два мужа / Outside Looking In. Дон Нигро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
персонажами, которые двигаются и говорят. Слушай голоса. Но, ради Бога, держи это при себе». И она была права. Ты знаешь, Зигмунд Фрейд однажды решил, что станет знаменитым, если найдет у угря яички. Он препарировал четыре сотни угрей в поисках яичек. Когда закончил, лабораторию заполняли дохлые, воняющие угри, но где угри прячут свои яички, так и осталось для него тайной. И до концаа жизни Зигмунд Фрейд страдал запорами.

      ШЕРРИ. Да. Ладно, хорошо. Я рада, что тебе лучше, В каком-то смысле, думаю.

      КЕЙТЛИН. Шерри, разве ты не хочешь что-то сказать Минни?

      ШЕРРИ. Что?

      КЕЙТЛИН. Ты знаешь.

      ШЕРРИ. Да. Конечно. Минни, я тебя люблю.

      КЕЙТЛИН. Не это.

      ШЕРРИ. Ничего другого в голову не приходит.

      КЕЙТЛИН. Насчет того, что ты сделала.

      МИННИ. И что? Опять потеряла девственность? Сколько раз на этой неделе?

      КЕЙТЛИН. Она хотела сказать тебя насчет своего жилья.

      ШЕРРИ. Дело в том, что я, в каком-то смысле, жила здесь.

      МИННИ. В смысле, жила здесь?

      ШЕРРИ. Да. Именно так.

      МИННИ. Ты жила в моем доме?

      ШЕРРИ. Да.

      МИННИ. С моим мужем? Ты жила в моем доме с моим мужем?

      ШЕРРИ. Мы только находились под одной крышей. Меня вышвырнули из моей квартиры. Хозяин подкатывался ко мне и постоянно подсматривал за мной через дыры, которые сверлил в стенах. Я уже начала воспринимать его, как нового Нормана Бейтса, вот и сделала ноги, но депозит он мне не вернул. Мне пришлось поселиться у Кейтлин и Роя, но Кейтлин не терпит другую женщину под своей крышей, мы просто сводили друг дружку с ума, образно говоря, не обижайся, вот Мак и сказал, что я могу пожить здесь, пока не найду новое жилье. И я здесь живу. Временно. В комнате для гостей.

      МИННИ. Нет у нас комнаты для гостей. Каждая комната в этом доме полна манекенов, украденных уличных указателей, чучел сов, голов лосей и старых столбов со спиральной красно-белой окраской, какие раньше ставили у парикмахерских.

      ШЕРРИ. Вообще-то я спала в спальне. Но на самом деле это комната для гостей, потому что я – гостья. А душ я принимала в доме Кейтлин, потому что в твоем душе сороконожки. Огромные и жуткие.

      МИННИ. А где спал Мак?

      ШЕРРИ. Понятия не имею. На диване, наверное. Мак из тех, кто приходит и уходит в любое время суток, ты знаешь.

      МИННИ. Да, знаю.

      ШЕРРИ. Послушай, я не хочу быть незваной гостьей, особенно после того, что случилось. Небольшого недопонимания между нами.

      МИННИ. Ты говоришь о том, что переспала с моим мужем? Это ты называешь небольшим недопониманием? По мне, так я поняла все очень хорошо.

      ШЕРРИ. Если ты хочешь, чтобы я съехала, теперь, после твоего возвращения, так это не проблема. Я опять поживу у Кейтлин и Роя.

      КЕЙТЛИН. Скорее, меня съедят гиены.

      МИННИ. Нет, ты можешь остаться здесь. Мы выставим часть манекенов на крыльцо. Я не хочу выбрасывать свою сестру на улицу.

      КЕЙТЛИН. Хотя там ей самое место.

      ШЕРРИ. Поцелуй мой зад,