Запретные дали. Том 1. Алевтина Низовцева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алевтина Низовцева
Издательство: «Издательство «Перо»
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-00218-536-8, 978-5-00218-537-5
Скачать книгу
коварные ягоды, Мартин отметил их терпко-насыщенный вкус, резко отличающийся от прежних сортов, и это пришлось ему по нраву, но стоило Матильде продемонстрировать свой темно-синий язык, как он пришел в откровенный ужас.

      На этом дегустация резко закончилась. Вооружившись огромными ножницами, Матильда достала из-под близ стоявшего куста довольно вместительную корзину и, всучив ее Мартину, принялась срезать самые большие гроздья разных сортов.

      – Угостишь Себастьяна с Лючией, – промолвила она, быстро наполняя корзину, – они любят…

      Наполнив корзину до самых краев, Матильда встала на самые цыпочки и заглянула в самую глубину ярко-синих глаз.

      – Какие же у тебя глаза красивые… – завороженно прошептала она, – будто нечеловеческие вовсе…

      Тут «маленькое создание» осеклось и болезненно зажмурившись, принялось трясти головой.

      – Так, здесь вроде бы все, – придя в себя, снова засуетилась Матильда, – пошли на выход…

      Очутившись возле дома, она скрылась за входной дверью, а вскоре появилась, держа в руках стакан темно-красного содержимого и небольшую тарелку с грубо нарезанным творожным сыром.

      – Попробуй, – протянула Матильда стакан Мартину – вино отменное! Никогда в жизни ты не пробовал ничего лучше!..

      – В рабочее время не потребляю, – учтиво заявил Мартин.

      – Как знаешь, – пожала плечами Матильда и залпом оглушила целый стакан.

      Отерев рот тыльной стороной ладони, она обольстительно улыбнулась и предложила попробовать сыр от их «чудо-коров».

      После винограда Мартину было уже все равно что дегустировать, тем более подходило обеденное время. Он в легкую умял всю тарелку солоноватого сыра, щедро приправленного какими-то травами. Заметив этот аппетит, Матильда тотчас метнулась в дом и принесла еще порцию сыра с дополнением в виде пшеничного хлеба с маслом.

      – А сметана из молока наших коров, – заявила Матильда, – такая, что ложка стоит!..

      Уминая предложенные яства и пробовав «чудо-сметаны», от которой «даже ложка стоит», Мартин вдруг понял, что приступ аппендицита ему уже вряд ли грозит, а вот расстройство кишечника вполне обеспечено, и потому, когда дело дошло до дегустации того самого «наилучшего молока», он протестующе отказался, сбивчиво пояснив, что ему работать до вечера, а подхватив бутылку вина на пару с корзиной винограда, принялся доходчиво заикаться, объясняя, что ему «надобно немедля быть на рабочем месте».

      – Так мне тоже работать надо! – спохватилась Матильда и, вооружившись свежесорванной хворостиной, побежала к коровнику.

      Погнав к калитке ошарашенную Росинку, «маленькое создание» кивнуло Мартину на выход. Облегченно выдохнув, тот устремился к свободе и тут же был грозно облаян огромной цепной собакой.

      – Молодец! – похвалила Матильда пса.

      – Noli me tangere (лат. Не тронь меня)!.. – прогромогласил Мартин, одаривая пса огненной вспышкой ярко-бирюзового взора.

      Пес взвизгнул