И поспорить бы, что несносная Розалинда как раз хотела, даже очень, но он не стал. Отвлекся на свою перепуганную пару и поспешил успокоить малышку:
– Все в порядке, Эванелия, – поднимаясь со старшей сестры, заверил он. Тело просило продолжить с занозой, но взрослый дракон легко умел брать верх над физиологическими потребностями. – Мы немного обсудили клятву, и я прямо сейчас готов ее произнести.
Глава 13. Розалинда
– Клянусь не вредить сестрам Вердер умышленно и неумышленно… –послушно повторял за Эви лорд ящер и умудрялся при этом выглядеть до того благостно, что волей-неволей закрадывались сомнения.
Я внимательно следила за тем, чтобы он произносил все в точности так, как диктовала сестра, а попутно не могла избавиться от странных ощущений, возникших в теле после стычки с драконом. В носу отчетливо поселился ставший уже привычным аромат перца с корицей, который нравился мне настолько, что хотелось только одного – немедленно встать и высморкаться. Дыхание все еще было слишком частым, но я списывала это на стресс. Шутки ли – нападение здоровенного, враждебно настроенного мужчины. О том, какую гамму эмоций испытывала, находясь под тяжестью его тела, предпочитала и вовсе не думать. Это все из-за того, что слишком много бед навалилось в последнее время, конечно мой разум ищет защитника, да вот только не в той особи его увидел.
– … защищать, уважать, не принуждать…
– И не настаивать на близости до совершеннолетия Эванелии, – добавила я самое важное в самом конце.
– И не настаивать… – произнес лорд, так опасно прищурившись, будто я ему личное оскорбление нанесла.
Хотя как знать, может, действительно нанесла, усомнившись в его чешуйчатой чести. Да вот только у нас с сестрой была своя правда, отличная от той, что виделась дракону.
– Спасибо, лорд Алестер, – скромно потупила глазки Эв и чинно сложила руки на коленях. Сестра отлично вжилась в роль покорной простушки и, кажется, находила особый смак в том, чтобы своей податливостью вить из дракона веревки.
– Все для тебя и твоего благополучия, – нежно улыбнулся дракон в ответ, а я закашлялась. Наблюдать столь умильную эмоцию на обычно раздраженном лице было так же непривычно, как слышать довольное урчание дикой полосатой кошки. – Вон, даже Розалинда никак не может сдержать радости за нас. Ведь правда? – карие глаза вновь опасно сощурились.
– Практически рыдаю от счастья, – мрачно подтвердила я.
– Что ж, в таком случае приглашаю вас в гости ко мне, а завтра утром сможете вернуться сюда и собрать вещи.
Предложение мне не нравилось. С гораздо большей радостью я осталась бы дома, в привычной обстановке, поставила бы утром печенье, заготовки которого ждали своего часа в холоде подвала, заварила бы душистый чай, встречала бы улыбкой посетителей, перебрасываясь с каждым парой ничего не значащих фраз… Но окна первого этажа все еще зияли провалами, Эви светилась такой неподдельной радостью,