Рождественский магазинчик Флоры. Ребекка Рейсин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ребекка Рейсин
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Счастливый магазинчик Ребекки Рейсин
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-193545-0
Скачать книгу
Давай сделаем это! Давай отпразднуем предрождественское Рождество, прежде чем ты уедешь.

      – Потрясающая идея!

      Я обдумываю, с чего начать.

      – Как насчет того, чтобы я устроила нам праздничный пир завтра вечером? – Она бледнеет и пытается быстро прийти в себя, но меня не проведешь. – На этот раз я приготовлю индейку до конца, обещаю. – Это тот рождественский обед, который мы никогда не забудем.

      – Как бы заманчиво это ни звучало, но ты завтра работаешь, так что как насчет того, чтобы мне вместо этого подобрать кое-что по дороге домой? В Harrods уже есть несколько вкусных рождественских лакомств.

      – О, Harrods чертовски модный. Ты принеси еду, а я принесу шампанское.

      – Договорились.

      – Давай украсим!

      Мы идем в мою комнату и достаем мою коллекцию из пыльных глубин под кроватью.

      – Что это за банки от Quality Street? Они наполнены безделушками или чем-то в этом роде? – спрашивает она.

      Я краснею.

      – Нет, они пустые. Мне нравится заедать душевную боль, когда я расстаюсь, ты же знаешь, как это бывает.

      – Судя по количеству банок, расставаний очень много. Ты включаешь первые и единственные свидания в эти… расставания?

      – Конечно! Это еще одна причина смириться со своими чувствами.

      – Верно.

      – Всегда полезно порефлексировать.

      – Я уверена, что так оно и есть.

      – Хорошо, тогда давай сначала установим елку.

      Следующий час мы проводим, попивая хмельной гоголь-моголь, украшая елку и обмениваясь воспоминаниями о том, как вместе росли. Вскоре разговор возвращается к моей бабушке, которая тоже любила Ливви, как внучку.

      – Я скучаю по ней, – говорит она, держа на ладони украшение в виде мини-рамки для фотографий. На фотографии, помещенной внутри, изображены я, бабушка и Ливви, лица прижаты друг к другу, в наших глазах смех. – С тех пор Рождество никогда не было прежним, не так ли? – Ее голос срывается.

      Я притворяюсь, что изучаю свои ногти, как будто они завораживают, не желая поддаваться слезам, но зная, что это неизбежно.

      – С тех пор каждое Рождество мы проводим как можно лучше, Лив, не так ли? Но ты права, оно не такое, и я не думаю, что когда-нибудь будет таким же. – Несмотря на то что я много лет в детстве провела на кухне бабушки, я не могу воссоздать ни одно из блюд, которые она готовила, не отравив людей. Мы можем сидеть у теплой духовки, смеяться, шутить и петь, но все равно не хватает ключевого элемента – бабушки. Но хотя мне от этого грустно, я в то же время всегда испытываю благодарность. Не у каждого бывает такая любящая бабушка, какой была моя, и я рада, что мне удалось провести с ней столько времени, сколько провела я. Мое сердце полно воспоминаний, как и у Ливви, и мы стараемся следовать всем тем традициям, которые она нам оставила.

      – Выпьем за бабушку, – говорит Ливви, поднимая свою кружку с гоголь-моголем.

      – За лучшую женщину, которая когда-либо ходила по этой земле. – Мы чокаемся кружками и говорим «ура».

      – Знаешь,