Рождественский магазинчик Флоры. Ребекка Рейсин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ребекка Рейсин
Издательство: Эксмо
Серия: Cupcake. Счастливый магазинчик Ребекки Рейсин
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-193545-0
Скачать книгу
что заставило тебя бросить Ларри? Было ли это из-за того, что он ел фасоль прямо из банки?

      – Нет, не из-за этого, но было довольно мерзко. Кто ест холодную фасоль?

      – Придурки.

      – Придурки, конечно. Нет, дело было в том, что я беспечно прогуливалась по Оксфорд-стрит, когда случайно наткнулась на старика Барри/Ларри/Гарри/Гэрри в обнимку с другой.

      У меня отвисает челюсть.

      – Кто-то другой? Другой человек?

      – Другой человек. Женский человек.

      – Законченная свинья!

      – Верно?

      – Ты ударила его своей дизайнерской сумочкой?

      – Ни за что, кожа на этой крошке нежная, и я не хотела, чтобы она была запятнана отпечатком его лживого лица, правильно?

      – Хорошая мысль.

      Она испускает долгий вздох.

      – Я похлопала его по плечу и сказала, что, по-моему, его пение – чушь собачья, а его игра на гитаре звучит как крик маленького ребенка.

      – Все это правда. Конечно, он не может быть удивлен?

      – Он воспринял это не очень хорошо. Он сказал мне, что я ревную.

      – К чему? – Ему чертовски повезло, что такая, как Ливви, вообще посмотрела в его сторону! И подумать только, что есть еще одна женщина, за которой он ухаживал!..

      – Кто знает?

      – Какой была эта девушка? – спросила я.

      – Блин, точная копия меня. На самом деле я уверена, что она моя клиентка, я помню ее межбровные морщины, они были довольно серьезными до того, как я их поправила.

      – Что ж, я надеюсь, что ее межбровные линии, какими бы они, черт возьми, ни были, вернутся к тому, какими они были до того, как ты сотворила свое волшебство!

      – Да, но, честно говоря, она, вероятно, тоже не знала обо мне. Такие мужчины, как он, думают, что это нормально, когда девушки встречаются на каждом углу. Ты была права насчет него.

      Я бы никогда не произнесла «Я же тебе говорила», когда дело касается любви – и вообще кто я такая, чтобы кого-то судить?

      – Я рада, что он ушел навсегда. Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем такие, как он.

      Она слегка улыбается мне, и я знаю, что, несмотря на ее внешне шутливое поведение, ей все еще больно.

      – О нем остались смутные воспоминания. Мы бы все равно никогда не продержались долго, так что легко пришел, легко ушел…

      – Хорошо. Но если тебе грустно, то и мне грустно, и мы должны сделать что-нибудь, чтобы подбодрить тебя.

      – Честно говоря, мне не слишком грустно, но ночная прогулка сотворила бы чудеса.

      – Значит ли это, что я должна сменить свою рождественскую пижаму?

      – Так и есть.

      – Вот что я делаю для тебя.

      – Для меня это большая честь. Надевай свои танцевальные туфли.

      Остаток ночи мы проводим в модном маленьком баре в Шордиче, попивая коктейли по завышенным ценам и зажигательно танцуя. Я знаю, что мне следовало бы экономить деньги, а не тратить их так, словно корабль идет ко дну, но я считаю, что, когда речь идет о расставании, это необходимо сделать. Наверняка это часть кода «лучший друг навсегда» или что-то в этом роде?

      Ливви вскоре забывает о Барри, когда к ней подходит