– С чего начнем? – спросил Рейл.
– Тот охотник, он говорил, что выходил из города, когда услышал крики стражников. А Рейя перепрыгивала через заборы, балки. Пробегала мимо домиков.
– Смотри, – указал он в сторону одного из домиков на выходе из города. – Низкий забор, поваленные деревья чуть дальше. А за ними еще домики с низенькими заборами.
– Давай спросим у стражника, – предложила она.
Стражник стоял прямо рядом с домиком, охраняя небольшой деревянный мостик, который проходил через небольшое русло реки, которая отделилась от своей стремительной части.
– Извините, сударь! – заговорил с ним Рейл. – Скажите, мы ищем здесь одну девчонку, беловолосую, не видели такую?
– А тебе, что, этой мало? – спросил его стражник, бросив взгляд на Рейлу.
– Я ищу девчонку, четырнадцати лет. Она беглянка. И мы должны доставить ее на суд.
– Весьма кстати! – раздался голос за ними. – Лорд Формир Струквор! – Представился он им. Высокий, статный мужчина в красно-черных одеждах. – Владелец этого прекрасного города.
– Рад знакомству, лорд, – слегка кивнул ему Рейленир.
– Значит, вы ищите эту воровку? Это хорошо. Ибо мои люди, преследовали ее несколько километров, пока не потеряли ее след.
– Воровку? Что она украла?
– В основном еду. То с одного прилавка, то с другого. Наше общество, отвыкло от воровства, и не сильно за этим следит. Ибо воров мы наказываем жестко. Поэтому, ее быстро обнаружили люди, и выдали. Но ловкая девчонка сбежала. Прихватив с собой несколько дорогих безделушек с одной из лавок.
– В каком направлении она ушла?
– На восток.
– Скажите, а ее никто не преследовал?
– Преследовал! Мои люди!
– А кроме них?
– Нет. На сколько мне известно.
– Хорошо. Спасибо вам за уделенное время. Мы найдем ее. И вернем украденное.
Они взяли лошадей за поводья и пошли по дороге.
– Ах да, о ней уже расспрашивали, чуть больше дня назад.
– Что? Кто?
– Не знаю. Один был с мечем за спиной, с локоном белых волос, на правой стороне головы. Второй был мелкий, ряженый и с лютней.
– Что они хотели?
– Расспрашивали о ней. Как и вы.
– Ясно. Благодарю. Нам надо спешить, – сказал он, повернувшись к сестре.
Рейла кивнула ему. Они взобрались на лошадей и продолжили путь.
Глава 6
Квартет
– Ну вот, это ведь было так просто, – сдержанно произнес Профессор, поправляя свою прическу. И вонзил тонкий кинжал в спину стонущего от боли мужика.
В таверне все было залито кровью. Были разбиты столы и стулья. В разных частях комнаты валялись тела пришедших сюда за выпивкой людей.
Профессор повернул кинжал на сто восемьдесят градусов и вынул лезвие. Тело хозяина таверны медленно сползло с барной стойки и рухнуло на пол, перевернув табуретку. У входа