Сладкий лжец. Кристен Каллихан. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристен Каллихан
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Сенсационные любовные романы
Жанр произведения:
Год издания: 2021
isbn: 978-5-04-193922-9
Скачать книгу
медленно попятилась. Люсьен двигался внизу, то ли собирая одежду, то ли снова собираясь поплавать, я не знала. Не смела смотреть. Я с самого начала не должна была пялиться на него. Не должна была позволять себе увлекаться фантазиями о нем.

      Глава шестая

      Эмма

      В моем маленьком домике имелась кухня, однако я начала задумываться о том, понадобится ли она мне когда-нибудь. Я проснулась от удивительно спокойного сна – это странно, ведь мне снились образы обнаженного мужчины, плавающего бесконечными кругами, – и обнаружила, что солнце ярко светит в окно, а настроение у меня невероятно хорошее. Кто-то постучал в дверь. Я надела халат и, открыв ее, обнаружила на пороге Сэла с большой плетеной корзиной для пикника в руках.

      – Завтрак, – воодушевленно объявил он.

      – Тебе не стоило так утруждаться, – сказала я, забирая корзинку.

      – Детка, ни при каких обстоятельствах не говори «нет» домашней кухне. – Он пошевелил бровями. – Поверь мне. Пропустишь вкусняшки.

      Из-под крышки доносился восхитительный аромат свежего хлеба, так что в его словах я не сомневалась.

      – Хочешь, поделюсь? Могу сварить кофе.

      – Конечно. Но кофе уже в корзине. У нас здесь не одобряют фильтрованный.

      – Ух ты.

      Неудивительно, что корзина весила целую тонну.

      Я впустила Сэла, и мы вместе выложили содержимое корзины на кухонную столешницу. Помимо кофе из френч-пресса и свежих жирных сливок, там лежал бутылек густого медового йогурта, тарелка с блестящими фруктами – медовой дыней и вишней, а также небольшая баночка клубничного варенья и вкусно пахнущие булочки.

      – Улитка[40], – проинформировал меня Сэл. – Амалия их обожает.

      – Пахнет божественно. – Я немного наклонилась, понизив голос: – Только не говори ей, но я терпеть не могу изюм. Так что можешь сам их съесть.

      – О, я ни словом не обмолвлюсь Амалии, – торжественно пообещал Сэл. – Но этот дом найдет способ узнать, что тебе нравится.

      – Ты говоришь так, будто дом – это живая сущность.

      – Когда дело касается кухни, чаще всего так и есть.

      Я засмеялась и стала выкладывать вкуснятину на серебряный поднос, который Сэл принес с собой.

      – У нее темпераментный шеф?

      – Весьма. Но тебе о нем волноваться не стоит. Если ваши пути и пересекутся, уверяю тебя, он будет вести себя рядом с тобой словно большой котенок.

      – Нет уж, спасибо. По работе я достаточно часто сталкивалась с большим эго.

      Сэл явно боролся с желанием ухмыльнуться, но затем просто взял поднос, а я схватила серебряный графин для кофе и красивые фарфоровые чашки.

      Мы вынесли завтрак на террасу и поставили его на маленький кофейный столик. Часть меня желала избежать этого места, открывавшего прекрасный вид на бассейн, однако это было бы трусостью. Кроме того, сейчас его там не было. Я старалась не чувствовать разочарования. Или вины.

      – Итак… – Сэл откусил кусочек дыни. – Какие у тебя планы на сегодня?

      – Абсолютно


<p>40</p>

Pain aux raisins, также называемая Escargot или Pain Russe, представляет собой спиральное тесто, которое во Франции часто едят на завтрак. Его названия переводятся как «хлеб с изюмом», «улитка» и «русский хлеб» соответственно.