Блэк Фокс. Ловчие сети. Александр Савостин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Савостин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
места назначения оставалось меньше половины пути, как вдруг, к машине вышли две персоны в масках. Шофёр не зря оставил Лиса. Спустя пару секунд, как хлопнула дверь отеля, две тени попытались совершить угон, но на пути у них стоял пассажир.

      Лис не сразу их увидел и сначала дёрнулся от испуга. Уже через мгновение он обуздал панику и заблокировал все двери за миг до того, как преступники попытались их отворить.

      – А ну, вылезай, если жизнь дорога!

      Бандиты достали ножи и грозно дёргали дверные ручки. БлэкФокс попытался выиграть немного времени.

      – Нам не нужны неприятности. Мы просто проезжали мимо и скоро снова уедем.

      – Нам нужна только тачка! Выходи по-хорошему, мистер!

      Хозяина машины всё не было. Преступники угрожали разбить стекло. У Лиса не было шансов дать им отпор. Он судорожно осмотрел салон и залез в бардачок, устроив там беспорядок. На пол полетели салфетки, бумажки и какие-то ключи. В самой глубине бардачка Лис нащупал нож и заряженный револьвер.

      Раздался выстрел. БлэкФокс дёрнулся в сторону и увидел, как налётчики сначала подняли руки вверх, а затем молниеносно рванули прочь. Администратор отеля вышел с берданкой14 и припугнул негодяев. Таксист быстро запрыгнул в машину.

      – Вы в порядке, мистер?

      – У меня всегда всё под контролем, я знал наперёд, что всё будет хорошо, – дрожащим голосом отрапортовал Лис.

      Таксист засмеялся.

      – Ну, что ж, спасибо, за спасение моей кормилицы. Давайте теперь перекусим, мистер. Если, конечно, кусок полезет в горло.

      БлэкФокс вместе с водителем переместились к багажнику машины, где расстелили скромный стол. Сгорая от нетерпения, они жадно принялись за сэндвичи15, которые шофёр достал в столовой. Он смаковал свой ужин, запивая горячим кофе и рассказывал забавные истории про свою работу, будто ничего и не было. Лис нервно оглядывался, пока пытался прийти в себя после увиденного.

      – Да вы не переживайте, мистер, они не вернуться.

      – Откуда нам это знать?

      – Если налёт с первого раза не удался, то теперь они будут дольше собираться с духом. Давайте лучше поговорим про то, что вы, мистер, видели в бардачке.

      Тон водителя стремительно менялся. Завязался неприятный разговор. Местами он был похож на угрозы, а местами разбавлялся шутками от таксиста.

      – У меня большая семья, мистер. Целая стая. Они не простят мне, если я вернусь с пустыми руками. Разорвут. А вы, как я вижу, ещё тот пройдоха16, мистер. За мои услуги я рассчитываю выручить с вас кругленькую сумму.

      Таксист откусил очередной кусок своего сэндвича и продолжил говорить с набитым ртом.

      – Вы не переживайте, мистер, так бывает. Кому-то везёт, а кому-то нет. Рассчитываю, что вы не выкинете какой-нибудь фокус. Ну, а если попытаетесь – немедленно отвезу вас в лес и закопаю.

      Последнюю фразу таксист сказал, немного посмеиваясь, будто шутит, но БлэкФокс понимал, что это не так.

      – Что


<p>14</p>

Берда́нка – однозарядная винтовка, охотничье ружьё. (Большой толковый словарь)

<p>15</p>

Сэ́ндвич (са́ндвич) – бутерброд из двух ломтиков хлеба с какой-либо прослойкой. (Большой толковый словарь)

<p>16</p>

Пройдоха – пронырливая, хитрая, ловкая в делах персона. (Большой толковый словарь)